Never knowingly undersolved.

Azed 1837/uh-uh

Posted by ilancaron on August 19th, 2007


Another mistake from Azed at 1A – the last Azed I did (1831) had one as well. What is the world coming to? I did the first half of this without a dictionary and the second half with Chambers 1998 (courtesy of Jon Delfin in NYC). I came up short in understanding a couple though for which I’m indebted to PeterB’s help.


1 [b]U[s]H-[b]U[s]H – This seems like a mistake to me: Chambers 1998 has uh-huh meaning agreement – but doesn’t haven’t UH-UH. According to JonD (who kindly lent me that Chambers while in NYC), Chambers 2003 indeed has UH-UH which means (as any American schoolchild kno) the opposite.
4 GASSY – def is “talkative” and G, AS, SY is how you convert buG into buSY (so wordplay in the answer).
8 SCUR – my first clue: hidden in “emptieS, CURiously”. Scots for scour.
11 A PIECE OF CAKE – a fairly easy double def (one cryptic). My second clue.
12 C(R)APS – not sure about CAPS for “bowls” but if I scur Chambers sufficiently I’m sure I’ll find something (cricket? bowling? haberdashery?).  Yes, it’s a (surprise!) Scots bowl.
13 COLT,S[ide] – “effective shooters” as in the wild west sense.
15 HE(APSTE)AD – spate* in HEAD. Means what the clue says it means: the buildings above a mine. Since this was unfamiliar, I looked for spate* in ADIT for some time.
17 EPIP=rev(pipe),LOON – not being a gastrointestinal surgeon, I was unfamiliar with this as well which is indeed a kind of anatomical fold.
18 ST ANTHONYS NUT – neither am I a botanist – so took me a long time to work out the anagram of: (hunt’s not nasty)*. In Chambers 1998 the associated headword is ANTHONY.
21 TAR(SEAL)S – refers to paving (sealing) a road with TAR.
25 FIS(HERM)EN – HERM (type of statue based on Hermes) in fines*
27 SENES[cent] – I’m pretty sure this is right since SENE is a Samoan coin (meaning cent as it happens).  Senescent means growing old, e.g. becoming obsolete.
28 B(O)URG – O in rev(grub=food), BOURG is a market-town from the French.
29 EXTRA(DI[et])TABLE – “more food” is EXTRA TABLE here and if they want you to be put on trial in your home country, then you can be extradited presumably.
32 EDDY – ref. the singer Nelson EDDY and hidden in the answer for 14, 30: “trouserED Dyad”.


1 UNCHASTISED – (Dunce’s hat is)*. A nice longish anagram for a relatively familiar word in an Azed is a luxury!
2 H,A,REST,ANE=Scots one – this on the other hand required some inspired Chambers crawling. At some point, I searched for HAREST???. And yes it’s indeed a Scots boundary marker.
3 HIP,PIN – more Scots (a baby’s diaper). HIP is with it!
4 G(ESS)O – ESS for ‘s’ in GO.
5 A,CUTE – as in a French accent ACUTE (which is the one that goes up… or is it down?)
6 SE[a]ME[n] – SEME is a heraldic term for scattered bearings (though not sure what “bearings” are in that context frankly). Note how precise Azed is in the wordplay instructions: remove (“losing”) A (“American”) and N (“navy”), which are not contiguous (“separated”), from the fodder!
7 SODA,IN – a whisky may have SODA IN it. And SODAIN is archaic sudden (“once sprung on one”).
9 CAL,ZONE – I think the definition “Pizza doubled” refers to the fact that a CALZONE is effectively a folded-over pizza.
10 RESEN=sneer*,TINGLY
14 TROUSE=routes*,RED – ref. not being worth a RED cent (which is an Americanism). Def is well-hidden at the end: “in pocket”.
16 M(A,RANT)A – I guessed polenta here at first but turns out that MARANTA is also a starchy rooty thingy.
20 SCROBE – my last clue: def is “groove” but I thought it was STROBE at first.  It’s a compound anag since (scrobe, altered)* = (Beatles’ record)*, where scrobe=this.
22 SHE(R)D – First the wordplay: centre of fumaRoles yields R, which is in SHED, in the sense of “to pour forth”. The definition seems to be an alternative spelling of shard so I suppose “section of crater perhaps” works since crater is also a pottery bowly thingy.
23 SHUT,E – same as “shoot” as in “shooting the rapids” (under chute in Chambers 1998).
24 REBAR – hidden in “secuRE BARracks”.
26 S(W)IZ[e] – a term from my English schoolboy past for a “cheat”.

3 Responses to “Azed 1837/uh-uh”

  1. Alan O'Brien says:

    Thanks for the blog. For 2d I initially had MARESTONE which held me up for a long time.

  2. Al Streatfield says:

    I haven’t got Chambers (2006) to hand because I am in a library, which doesn’t have C (or didn’t the last time I asked). I’ll check when I get home.

    What is Chambers 2003 definition for UH-UH? My edition of this fell apart… which is why I have got Chambers 2006


  3. ilan says:

    (thanks to jon delfin) in C2003 uh-uh is:
    a sound used in place of ‘no’ or to express disagreement

Leave a Reply

Don't forget to scroll down to the Captcha before you click 'Submit Comment'

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

× 4 = eight