<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Inquisitor 78 &#8211; Closely Packed by Kea</title>
	<atom:link href="http://www.fifteensquared.net/2008/07/04/inquisitor-78-closely-packed-by-kea/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fifteensquared.net/2008/07/04/inquisitor-78-closely-packed-by-kea/</link>
	<description>Never knowingly undersolved.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 May 2013 04:54:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Kea</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2008/07/04/inquisitor-78-closely-packed-by-kea/#comment-33518</link>
		<dc:creator>Kea</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 20:57:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1711#comment-33518</guid>
		<description><![CDATA[I don&#039;t mind at all - in fact it was by accident that I posted the first response as Nestor instead of Kea. And I forgot to mention that it was the ODQ wording I used, even though it doesn&#039;t ring quite true.

Chambers defines &quot;in&quot; as &quot;alight&quot; (adverb), ie &quot;burning&quot;, as in &quot;Is the fire still in? No, it&#039;s gone out.&quot; It&#039;s a familiar usage from my childhood (since when I haven&#039;t lived anywhere with a functioning fireplace).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t mind at all &#8211; in fact it was by accident that I posted the first response as Nestor instead of Kea. And I forgot to mention that it was the ODQ wording I used, even though it doesn&#8217;t ring quite true.</p>
<p>Chambers defines &#8220;in&#8221; as &#8220;alight&#8221; (adverb), ie &#8220;burning&#8221;, as in &#8220;Is the fire still in? No, it&#8217;s gone out.&#8221; It&#8217;s a familiar usage from my childhood (since when I haven&#8217;t lived anywhere with a functioning fireplace).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nmsindy</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2008/07/04/inquisitor-78-closely-packed-by-kea/#comment-33422</link>
		<dc:creator>nmsindy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 19:51:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1711#comment-33422</guid>
		<description><![CDATA[Nestor is Kea, I&#039;m sure he won&#039;t mind my saying. 

In a very recent Crossword Club entry, Schadenfreude explained he did not have access to the Internet.  

When Nestor&#039;s first Indy daily cryptic appeared a year or so back - it had AKA KEA hidden in the grid.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nestor is Kea, I&#8217;m sure he won&#8217;t mind my saying. </p>
<p>In a very recent Crossword Club entry, Schadenfreude explained he did not have access to the Internet.  </p>
<p>When Nestor&#8217;s first Indy daily cryptic appeared a year or so back &#8211; it had AKA KEA hidden in the grid.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duncan Shiell</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2008/07/04/inquisitor-78-closely-packed-by-kea/#comment-33412</link>
		<dc:creator>Duncan Shiell</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 17:14:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1711#comment-33412</guid>
		<description><![CDATA[Thanks to Nestor (presumably Schadenfreude) for the correction from INCAS to INCAN,and to Holy Ghost for the correcting parsing of INTUBATE.   I should have spotted INCAN myself.

I&#039;m afraid my version of ODQ predates Eric Cantona&#039;s mutterings.  I&#039;ll have to consider an updated version.

Congratulations to Ray Folwell on the prize!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks to Nestor (presumably Schadenfreude) for the correction from INCAS to INCAN,and to Holy Ghost for the correcting parsing of INTUBATE.   I should have spotted INCAN myself.</p>
<p>I&#8217;m afraid my version of ODQ predates Eric Cantona&#8217;s mutterings.  I&#8217;ll have to consider an updated version.</p>
<p>Congratulations to Ray Folwell on the prize!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rayfolwell</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2008/07/04/inquisitor-78-closely-packed-by-kea/#comment-33387</link>
		<dc:creator>rayfolwell</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 12:48:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1711#comment-33387</guid>
		<description><![CDATA[The Oxford Dictionary of Quotations has the quotation that is used in the puzzle. 

A bottle of Olive Oil arrived at the Folwell household today !]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Oxford Dictionary of Quotations has the quotation that is used in the puzzle. </p>
<p>A bottle of Olive Oil arrived at the Folwell household today !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: HolyGhost</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2008/07/04/inquisitor-78-closely-packed-by-kea/#comment-33223</link>
		<dc:creator>HolyGhost</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 10:35:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1711#comment-33223</guid>
		<description><![CDATA[INCAN was fine - and as 23A was the only &#039;vanilla&#039; across clue, this stood out as thematically very relevant. 

In 20A, TUB for &quot;barrel&quot; is also fine (Chambers gives &quot;barrel: wooden container made of curved staves bound with hoops&quot;;  &quot;tub: open container, orig. of wooden staves and hoops&quot;), but I felt that IN for &quot;burning&quot; was a bit iffy, rationalising them as loosely synonymous with &quot;topical&quot;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>INCAN was fine &#8211; and as 23A was the only &#8216;vanilla&#8217; across clue, this stood out as thematically very relevant. </p>
<p>In 20A, TUB for &#8220;barrel&#8221; is also fine (Chambers gives &#8220;barrel: wooden container made of curved staves bound with hoops&#8221;;  &#8220;tub: open container, orig. of wooden staves and hoops&#8221;), but I felt that IN for &#8220;burning&#8221; was a bit iffy, rationalising them as loosely synonymous with &#8220;topical&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nestor</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2008/07/04/inquisitor-78-closely-packed-by-kea/#comment-33121</link>
		<dc:creator>Nestor</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 17:40:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1711#comment-33121</guid>
		<description><![CDATA[In 20A the definition is &quot;Insert a pipe into&quot; (not just &quot;insert a pipe&quot;, as &quot;intubate&quot; is transitive) and the wordplay is IN (= burning, as a fire) + TUB (= barrel) + ATE. &quot;Barrel&quot; is perhaps a bit loose for &quot;tub&quot;, but it&#039;s too late now!

The answer to 23A is INCAN, with the wordplay referring to thematic sardines being closely packed IN a CAN. This was intended as a hint for the quotation.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In 20A the definition is &#8220;Insert a pipe into&#8221; (not just &#8220;insert a pipe&#8221;, as &#8220;intubate&#8221; is transitive) and the wordplay is IN (= burning, as a fire) + TUB (= barrel) + ATE. &#8220;Barrel&#8221; is perhaps a bit loose for &#8220;tub&#8221;, but it&#8217;s too late now!</p>
<p>The answer to 23A is INCAN, with the wordplay referring to thematic sardines being closely packed IN a CAN. This was intended as a hint for the quotation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
