Never knowingly undersolved.

Guardian 24,528 – Araucaria

Posted by Ciaran McNulty on October 24th, 2008

Ciaran McNulty.

An interesting grid, dominated by four long Down clues.  I managed most of it ok but came unstuck on 6D due to mis-marking it as 6,9 instead of 5,10.  A lot of the answers didn’t quite click for me but must be right, I’m sure the commenters will be as eager as ever to set me right on them!

(X) = insertion
(x) = removal
* = anagram
“” = homophone
dd = double definition


1. AUGUSTAN. AU GUST AN.  From the period of Augustus I imagine?
2. LARYNX. LY((e)AR)NX.  ‘Part of’ is doing double duty in an unsatisfying way.
10. EMIGRÉ. REGIME*. ‘One waiting abroad’ doesn’t seem a very good def but I may be missing something.
11. CHATEAUX. French ‘CHAT + EAU’ + X.
12. STAY. dd.
15. HANSARD. HANS + A RD. The offical records of the houses of parliament.
16. ABRAHAM. AB + R.A. + HAM.  ‘In the bosom of Abraham’ means ‘in heaven’ (roughly).
20. CINNABAR. “SINNER” + BAR.  An orangey red colour, similar but not the same as vermillion.
22. WHENBY. WHEN BY.  Small village in North Yorkshire, I foolishly put in Whitby here at first.
23. INVENT. VENT + IN the wrong way round.


1. OUR MUTUAL FRIEND. Dickens novel.
2. HUNGRY AS A HUNTER. HUNGARY A SHUNTER with the ‘a’ moved.
4. KNOCK UP. dd. The practice session in tennis and a phrase meaning ‘to wake up in the morning by knocking on the door’ – not to be confused with ‘make pregnant’!
7. INNUMERABLE BEES. INN + (p)UB(m)EALSEBEER *. From ‘Come Down, O Maid’.
14. BUBBLEWRAP. Some sort of homophone – “Bub’ll rap”? Doesn’t quite work for me.
17. OVERUSE. n(OVE)l + RUSE.

12 Responses to “Guardian 24,528 – Araucaria”

  1. Geoff Moss says:

    14d BUB (American boy) BLEW (made sound) RAP (knock)

  2. Rich says:

    Re 10A I think the entire clue is also the def, e.g. ‘One waiting for a regime change at home whilst abroad’

  3. Ciaran McNulty says:

    Rich – I don’t see why an emigre has to wait for a regime change particularly, it just means ‘one abroad’ really.

  4. Geoff Moss says:

    Emigre – a royalist who fled France during the Revolution (Chambers) and who was presumably waiting for a regime change so that s/he could return.

  5. Mick H says:

    No, I think Rich is right. Chambers defines it as ‘an (esp political) emigrant, orig one who fled France during the revolution. More recently it was used of Russians after 1917, and has been superseded really by immigrant/refugee/asylum seeker etc. Incidentally, I note Rich and Ciaran both use the pithy phrase ‘regime change’ rather than ‘a change of regime’ which appeared in the clue – dare I assert that this is a case where use of a nounal anagram indicator would have actually improved the clue!

  6. Eileen says:

    8ac: Augustan Age does refer to the period of the Emperor Augustus [the Classical period of Roman literature] but more often to the period of 18th century English literature aka the Neo-classical age or the Age of Reason. Alexander Pope, John Dryden and Jonathan Swift are some examples of writers of this period.

  7. harry says:

    got 2dn through the clue, but the phrase is a completley new one to me.

  8. Geoff says:

    Sorry, Ciaran, but I rather liked the double use of “Part” in 9ac – the repetition of “of” (Part of throat and OF ear…) is a subtle hint that all is not what it seems.

    “Across the water” is also doing double duty in 11ac – both the elements of the charade and the solution are French words. In fact, EAUX is a respectable French plural – “waters” – so the clue could have been tidied up a bit!

    Some nice clues – I liked 6dn and 7dn especially. And like some other commentators, I thought EMIGRE was a thoroughly acceptable &lit.

  9. Disillusioned says:

    Since when was a tank engine necessarily a shunter?

    Otherwise, not bad :-).

  10. davidoff says:

    Come down, O Maid

    By Alfred Tennyson, Lord Tennyson


    COME down, O maid, from yonder mountain height:
    What pleasure lives in height (the shepherd sang),
    In height and cold, the splendour of the hills?
    But cease to move so near the Heavens, and cease
    To glide a sunbeam by the blasted Pine,
    To sit a star upon the sparkling spire;
    And come, for Love is of the valley, come,
    For Love is of the valley, come thou down
    And find him; by the happy threshold, he,
    Or hand in hand with Plenty in the maize,
    Or red with spirted purple of the vats,
    Or foxlike in the vine; nor cares to walk
    With Death and Morning on the silver horns,
    Nor wilt thou snare him in the white ravine,
    Nor find him dropt upon the firths of ice,
    That huddling slant in furrow-cloven falls
    To roll the torrent out of dusky doors:
    But follow; let the torrent dance thee down
    To find him in the valley; let the wild
    Lean-headed Eagles yelp alone, and leave
    The monstrous ledges there to slope, and spill
    Their thousand wreaths of dangling water-smoke,
    That like a broken purpose waste in air:
    So waste not thou; but come; for all the vales
    Await thee; azure pillars of the hearth
    Arise to thee; the children call, and I
    Thy shepherd pipe, and sweet is every sound,
    Sweeter thy voice, but every sound is sweet;
    Myriads of rivulets hurrying thro’ the lawn,
    The moan of doves in immemorial elms,
    And murmuring of innumerable bees.

  11. muck says:

    Since we have had Saints Paul and Araucaria already this week, probably Enigmatist for the prize puzzle tomorrow?

  12. don says:

    Is a ‘thumbscrew’ anymore a torturer than a ‘whip’ or an ‘electric shock’?

    Oh, that well-known ditty!

    COME down, O maid, from yonder mountain height:
    What pleasure lives in height (the shepherd sang), Yawn!
    In height and cold, the splendour of the hills?
    But cease to move so near the Heavens, and cease YAWN, YAWN!!
    To glide a sunbeam by the blasted Pine,
    To sit a star upon the sparkling spire; ZZZZZ ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ!!!!

Leave a Reply

Don't forget to scroll down to the Captcha before you click 'Submit Comment'

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

× nine = 45