<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Azed 1909: The Frogs and The Birds</title>
	<atom:link href="http://www.fifteensquared.net/2009/01/04/azed-1909-placeholder/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fifteensquared.net/2009/01/04/azed-1909-placeholder/</link>
	<description>Never knowingly undersolved.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 Jun 2013 07:03:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Andrew</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2009/01/04/azed-1909-placeholder/#comment-61912</link>
		<dc:creator>Andrew</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 18:34:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=4814#comment-61912</guid>
		<description><![CDATA[I also agree about 25dn, but it seems very un-Azedian to me, made worse somehow by having the two separate words.  At least the &quot;more than half&quot; is counted from one end of a word, in contrast to Araucaria&#039;s &quot;Portion of Genoese zabaglione cooked by crook (9)&quot; in yesterday&#039;s Guardian prize puzzle...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I also agree about 25dn, but it seems very un-Azedian to me, made worse somehow by having the two separate words.  At least the &#8220;more than half&#8221; is counted from one end of a word, in contrast to Araucaria&#8217;s &#8220;Portion of Genoese zabaglione cooked by crook (9)&#8221; in yesterday&#8217;s Guardian prize puzzle&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Richard Heald</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2009/01/04/azed-1909-placeholder/#comment-61911</link>
		<dc:creator>Richard Heald</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 18:17:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=4814#comment-61911</guid>
		<description><![CDATA[&#039;On the shelf&#039; in 5 Dn I think indicates the obsoleteness of OBDURE.  And I think you&#039;re right about 25 Dn, Jane, although it seems to go against Azed&#039;s usual policy as regards &#039;bit of&#039; etc of selecting letters from the front of words unless otherwise indicated.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;On the shelf&#8217; in 5 Dn I think indicates the obsoleteness of OBDURE.  And I think you&#8217;re right about 25 Dn, Jane, although it seems to go against Azed&#8217;s usual policy as regards &#8216;bit of&#8217; etc of selecting letters from the front of words unless otherwise indicated.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Geoff Moss</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2009/01/04/azed-1909-placeholder/#comment-61910</link>
		<dc:creator>Geoff Moss</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 18:12:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=4814#comment-61910</guid>
		<description><![CDATA[I read 5d as: if the deb, having &#039;come out&#039;, were to be &#039;left on the shelf&#039; (ie remain unmarried) she could well become hard-hearted (obdurate).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I read 5d as: if the deb, having &#8216;come out&#8217;, were to be &#8216;left on the shelf&#8217; (ie remain unmarried) she could well become hard-hearted (obdurate).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bridgesong</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2009/01/04/azed-1909-placeholder/#comment-61907</link>
		<dc:creator>bridgesong</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 17:28:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=4814#comment-61907</guid>
		<description><![CDATA[Thanks for the blog, Jetdoc.  Very informative as always.  I agree with you about 5 and 25 down.

For those struggling with today&#039;s competition puzzle, there is an unfortunate typographical error in the pdf, although the interactive version is correct, as apparently is the version published in The Observer.  The clue for 23 down is given as the clue for 22 down, and that clue has been omitted.  DFM spotted the error by 7.04 this morning, when he posted a message on the Crossword Centre message board.  Does the man never sleep?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the blog, Jetdoc.  Very informative as always.  I agree with you about 5 and 25 down.</p>
<p>For those struggling with today&#8217;s competition puzzle, there is an unfortunate typographical error in the pdf, although the interactive version is correct, as apparently is the version published in The Observer.  The clue for 23 down is given as the clue for 22 down, and that clue has been omitted.  DFM spotted the error by 7.04 this morning, when he posted a message on the Crossword Centre message board.  Does the man never sleep?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
