Never knowingly undersolved.

Financial Times 13,291 by Cinephile

Posted by Pete Maclean on February 4th, 2010

Pete Maclean.

Prize puzzle from the Weekend FT of January 23
Here’s a themed puzzle (lots of iron and irons) with a theme that there’s nothing to figure out about. And a theme that is well exploited especially in the most admirable 25A. Okay, it does not have a great surface but it is still very clever. I also like 14D but have reservations about 23A.

1. COMPARABLE – COM[pany] + PARABLE (story from the Bible)
7. FELL – FE (iron) + LL (plates)
9. FIRE – double definition
10. SIDE SHOOTS – [Iron]SIDES + HOOTS (Scots exclamation)
11. CORSET – anagram of COSTER
12. NAGASAKI – NAG (horse) + A (a) + SAKI (monkey)
13. GOLF CLUB – GO (energy) + CF (compare) in BULL (good shot) backwards
15. OVAL – cryptic definition. I have seen a very similar clue before.
17. CAGE – “Stone walls do not a prison makes, nor iron bars a cage.”
19. EYES DOWN – EYES (looks at) + DOWN (soft feathers)
22. MISCLICK – IS (is) + CL (150) in MICK (small boy). Apparently, misclick means to accidentally click on a wrong Internet link.
23. POMPEY – double definition. “Pompey” is a nickname for Portsmouth but is it the name of a Roman town? I have to think that the Roman town should be Pompeii. Pompey, well strictly Pompeius, was a Roman general.
25. MAIDEN LADY – [Iron] MAIDEN (torturer) + [Iron] LADY (Thatcher)
26. TREE – double definition
27. PANG – PANG[loss] (optimist with “loss” lost)
28. RATHER LESS – FATHERLESS (orphan) with R replacing initial F

2. ORINOCO – anagram of IRON + O (round) + CO (carbon monoxide)
3. PRESS – double definition
4. RESETTLE – RE (concerned with) + SETTLE (multiple seat)
6. ENSIGN – double definition
7. FOOLS GOLD – anagram of LOGOS in FOLD (pen)
8. LATAKIA – anagram of ITAL[ian] with AKA (also known as)
14. FIERCE DOG – anagram of FEED CORGI
16. NEOPHYTE – anagram of ONE + homophone (“fight”)
18. ALI BABA – A (a) + LI (one pound) + BABA (cake)
20. WHEREAS – HERE (these parts) in WAS (used to live)
24. METAL – MET (encountered) + AL (other things)

6 Responses to “Financial Times 13,291 by Cinephile”

  1. Eileen says:

    Thanks, Pete. Lovely puzzle, as you say. I liked 14dn, too.

    There’s nothing wrong with 23ac. – in fact, it’s rather good. The definitions are ‘Roman’ and ‘town with naval base’. The Roman general is always known as Pompey in English.

    [A wee typo in 17ac: ‘nor iron bars…’]

  2. Pete Maclean says:

    Doh! I parsed 23ac really badly. Thanks for setting me straight, Eileen.

  3. Sil van den Hoek says:

    Hello Both(?)
    [well, no one else seems to have anything to say about this …]

    … fantastic crossword.

    Sometimes I find Cinephile – though good – a bit predictable (and certainly less fiendish than his alter ego), but this one was vintage!

    The first clue was already one of the highlights: “Like” as the definition, very clever.
    I’m with Eileen, when she goes for the FIERCE DOG of 14d.
    And I liked 25ac – especially the combination of Thatcher and torturer ….

    The last one to go in was 9ac (FIRE), and apart from seeing “the irons in the fire”,
    I don’t see the dd. Could someone please explain this to me?

    Pete, thank you for another fine blog.
    Probably you meant to say that, but in 20d WAS should be seen as “used to live”.
    And in 17ac the CAGE is coming from C (roughly (=circa)) + AGE (how old it is).

  4. Gaufrid says:

    Re 9ac, as well as ‘fire irons’ (shovel, tongs, poker etc to maintain a fire) there is a British expression ‘to have many (or too many) irons in the fire’ meaning many, or too many, commitments.

  5. Sil van den Hoek says:

    Thanks, Gaufrid,
    I got the “irons in the fire” bit – just the same expression in Holland.
    But then “sort of irons” for “fire” (being fire irons) – isn’t that basically the same?
    Is this really a dd?
    Or more a cd?

  6. Pete Maclean says:

    Is 9ac a dd or a cd? Maybe both?

    Thanks folks for the corrections to 17ac and 20dn (which had typos).

Leave a Reply

Don't forget to scroll down to the Captcha before you click 'Submit Comment'

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

seven × = 35