Posted by Eileen on April 29th, 2010
A fairly typical Paul puzzle, with witty, cheeky, story-telling surfaces – but none of his really outrageous cluing. I hope the relatively new solvers whose confidence has been boosted in the last few days will enjoy it, along with those who have been missing something rather more meaty.
8 PROTRUDE: PRO [supporting] +T[arpaulin] + RUDE [filthy]
9,14 SALAD DRESSING: SAL [girl] + ADDRESSING [looking at – as in turning attention to]
10 SCUD: C[ontraband] in SUD [South of France]
11 FANATICISM: anagram of MANIAC FITS: I’m not sure what ‘within such’ is doing.
12 AFGHAN: double definition
15 EXPUNGE: EX [old] + PUN [joke] + G[et] + E[mbarrassing]
17 AEROSOL: A + reversal of SORE [painful] + [c]OL[d]
20 ALLERGEN: R[ight] in ALLEGE [claim] + N[ame]
22 BASKET: ASK [pose] in BET [imagine]
23 EVERYTHING: very cleverly hidden in thE VERY THIN G[irl] – it made me laugh.
24 CASE: double definition
25 SNIPE: double definition
26 CHIT-CHAT: CHIT [note] CHAT [flier]
1 CRUCIFIX: C [about] + reversal of CUR [mongrel] + IF + I + X [cross]. I don’t want to open a theological can of worms but cross and crucifix are not synonymous. A crucifix is specifically and literally [cruci fixus : fixed to the cross] a representation of Christ on the cross.
2,3 STUDMUFFIN: STUD [boss] + MUFFIN: this was a new one on me: ‘guy that gets the ladies easy’, from the Urban Dictionary.
4 KENNEDY: N[ew] + reversal of DEN [office] inside KEY [important]
5 AS IT WERE: anagram of SWEATIER, with ‘pants’ as the indicator: typical Paul!
6 BLACK SPOTS: B[aker] LACKS POTS [can’t cook!] – lovely!
7 EDISON: ED [Alan Rusbridger, Editor of the Guardian] + IS ON [is working]. Last December, Paul clued Edison as ‘My boss is working to become an inventor’.
13 HOUSE-TRAIN: USE [purpose] in HOT [very warm] RAIN [weather] – another hilarious surface
16 GO-GETTER: GOG [giant] + [l]ETTER [character]
18 OVERSEAS: O[ld] VERSE [poem] + AS [like]
19 ANTIOCH: anagram of TO CHINA
21 LAVISH: LAV-ISH: more Pauline schoolboy humour!
22 BAGNIO: hidden reversal of [g]OINGAB[out]: none of my dictionaries specifies this as an ‘old’ word for a brothel – or a place for old prostitutes!
24 COCK: C[l]OCK: ‘item with hands’!