<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Guardian 25,172 by Araucaria &#8211; A Labour of Love</title>
	<atom:link href="http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/</link>
	<description>Never knowingly undersolved.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 May 2013 00:34:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Sil van den Hoek</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/#comment-130062</link>
		<dc:creator>Sil van den Hoek</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 11:33:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=23086#comment-130062</guid>
		<description><![CDATA[tupu, don&#039;t worry, I know exactly what you mean, but I don&#039;t like it at all. I find it a very very laboured way to describe that the &#039;a&#039; leaves the &#039;meadow&#039;. Let&#039;s leave it here. :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tupu, don&#8217;t worry, I know exactly what you mean, but I don&#8217;t like it at all. I find it a very very laboured way to describe that the &#8216;a&#8217; leaves the &#8216;meadow&#8217;. Let&#8217;s leave it here. <img src='http://www.fifteensquared.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tupu</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/#comment-130049</link>
		<dc:creator>tupu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 09:59:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=23086#comment-130049</guid>
		<description><![CDATA[Hi Sil
Thanks for you helpful response. Please forgive a small pedantic quibble. &#039;Field lost a&#039; doesn&#039;t occur in my comment but it would have to read differently again - either as field (subj) lost (v) a (obj) or field plus &#039;lost a&#039; as absolute construction. In &#039;a lost field&#039; my reading was not that &#039;lost&#039; is an active verb form but that &#039;a&#039; + passive past participle &#039;lost&#039; combine to make an adjectival phrase describing field.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Sil<br />
Thanks for you helpful response. Please forgive a small pedantic quibble. &#8216;Field lost a&#8217; doesn&#8217;t occur in my comment but it would have to read differently again &#8211; either as field (subj) lost (v) a (obj) or field plus &#8216;lost a&#8217; as absolute construction. In &#8216;a lost field&#8217; my reading was not that &#8216;lost&#8217; is an active verb form but that &#8216;a&#8217; + passive past participle &#8216;lost&#8217; combine to make an adjectival phrase describing field.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dad'sLad</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/#comment-129996</link>
		<dc:creator>Dad'sLad</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 23:21:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=23086#comment-129996</guid>
		<description><![CDATA[Frankly astonished at the lack of comment on AIDS (7d) as a &#039;problem&#039;. I have been so upset I have waited until now to post.

Others will have there own experiences of the &#039;problem&#039;.  Here&#039;s mine;

Work as a musician took me to Bucharest in 2001.  Post-Ceaucescu dirty needles were a major public health problem and whole classes of children were inadvertently infected with the AIDS virus. Whilst in Bucharest we played at a children&#039;s hospital for kids infected by AIDS.  There was a very modern bright area on the first floor with space for parents to stay. Staff explained that it was for the kids who would die that week.  There were several occupied rooms with no visitors as parts of Romanian society preferred to disown their infected children.  

The kids we played for had up to a year to live.  They were full of life and unaware of what was coming.

Araucaria, I can assure you that AIDS was much more than a &#039;problem&#039; for those children.

Gaufrid, please do not moderate this.  I appreciate the rule about relevance, but hope you will let this be aired.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Frankly astonished at the lack of comment on AIDS (7d) as a &#8216;problem&#8217;. I have been so upset I have waited until now to post.</p>
<p>Others will have there own experiences of the &#8216;problem&#8217;.  Here&#8217;s mine;</p>
<p>Work as a musician took me to Bucharest in 2001.  Post-Ceaucescu dirty needles were a major public health problem and whole classes of children were inadvertently infected with the AIDS virus. Whilst in Bucharest we played at a children&#8217;s hospital for kids infected by AIDS.  There was a very modern bright area on the first floor with space for parents to stay. Staff explained that it was for the kids who would die that week.  There were several occupied rooms with no visitors as parts of Romanian society preferred to disown their infected children.  </p>
<p>The kids we played for had up to a year to live.  They were full of life and unaware of what was coming.</p>
<p>Araucaria, I can assure you that AIDS was much more than a &#8216;problem&#8217; for those children.</p>
<p>Gaufrid, please do not moderate this.  I appreciate the rule about relevance, but hope you will let this be aired.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sil van den Hoek</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/#comment-129993</link>
		<dc:creator>Sil van den Hoek</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 22:47:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=23086#comment-129993</guid>
		<description><![CDATA[Hi tupu, I withdraw my comment on ARABLE. You&#039;re quite right.
I should have known better.

But, sorry, &quot;a lost field&quot; is IMO still rather awful.
You didn&#039;t convince me at all with your example.
So we can turn the whole thing around? &quot;field lost a&quot;=&quot;a lost field&quot;?
But as nobody seems to be bothered about it, I am probably the odd one out.

As to the &#039;return to base&#039; construction I still dislike it, certainly after reading the clue as a whole. But probably this is a matter of taste. I suspect, though, that Araucaria knows that the editor allows him to do these kind of things in order to improve the surface, because he is Araucaria and he can do what he thinks is right.
If so, that&#039;s, in a way, something that I savour.
Even if I didn&#039;t like it here.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi tupu, I withdraw my comment on ARABLE. You&#8217;re quite right.<br />
I should have known better.</p>
<p>But, sorry, &#8220;a lost field&#8221; is IMO still rather awful.<br />
You didn&#8217;t convince me at all with your example.<br />
So we can turn the whole thing around? &#8220;field lost a&#8221;=&#8221;a lost field&#8221;?<br />
But as nobody seems to be bothered about it, I am probably the odd one out.</p>
<p>As to the &#8216;return to base&#8217; construction I still dislike it, certainly after reading the clue as a whole. But probably this is a matter of taste. I suspect, though, that Araucaria knows that the editor allows him to do these kind of things in order to improve the surface, because he is Araucaria and he can do what he thinks is right.<br />
If so, that&#8217;s, in a way, something that I savour.<br />
Even if I didn&#8217;t like it here.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tupu</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/#comment-129986</link>
		<dc:creator>tupu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 22:24:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=23086#comment-129986</guid>
		<description><![CDATA[Hi Sil
Like you I enjoyed the puzzle though a little less than some others. As usual I find your comments interesting and thought provoking when they don&#039;t completely chime with my own feeling (unlike yesterday&#039;s re poison where we agree boy is the most &#039;obvious&#039; subject). Re some of your queries re iffiness.

1 &#039;a lost field&#039;. I didn&#039;t feel this was as bad as yesterdays example (re boy) though it needs a similar construction. Like &#039;boy swallowed&#039;, &#039;A lost&#039; is readable as an adjectival phrase and is not all that far from standard English (cf blue eyed boy).

2. I didn&#039;t find the &#039;to&#039; in &#039;return to base&#039; so troublesome eg. it is readable as (giving or making) return to base.

I suppose it&#039;s ultimately a matter of how uncomfortable one feels about these &#039;iffy&#039; cases.

3. I&#039;m afraid &#039;arable&#039; is sometimes used as a noun. Cf OED
 b. absol. quasi-n. Arable land. 
1576 LAMBARDE Peramb. Kent (1826) 3 Consisting indifferently of arable, pasture, meadow, and woodland. 1697 DRYDEN Virg. Georg. II. 321 Tis good for Arable, a Glebe that asks Tough Teams of Oxen. 1883 HARDY in Longm. Mag. July 258 A group of these honest fellows in the arable. So this one is definitely OK.

Paradoxically, I fell down on more straightforward cases (parsing 17 and 24).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Sil<br />
Like you I enjoyed the puzzle though a little less than some others. As usual I find your comments interesting and thought provoking when they don&#8217;t completely chime with my own feeling (unlike yesterday&#8217;s re poison where we agree boy is the most &#8216;obvious&#8217; subject). Re some of your queries re iffiness.</p>
<p>1 &#8216;a lost field&#8217;. I didn&#8217;t feel this was as bad as yesterdays example (re boy) though it needs a similar construction. Like &#8216;boy swallowed&#8217;, &#8216;A lost&#8217; is readable as an adjectival phrase and is not all that far from standard English (cf blue eyed boy).</p>
<p>2. I didn&#8217;t find the &#8216;to&#8217; in &#8216;return to base&#8217; so troublesome eg. it is readable as (giving or making) return to base.</p>
<p>I suppose it&#8217;s ultimately a matter of how uncomfortable one feels about these &#8216;iffy&#8217; cases.</p>
<p>3. I&#8217;m afraid &#8216;arable&#8217; is sometimes used as a noun. Cf OED<br />
 b. absol. quasi-n. Arable land.<br />
1576 LAMBARDE Peramb. Kent (1826) 3 Consisting indifferently of arable, pasture, meadow, and woodland. 1697 DRYDEN Virg. Georg. II. 321 Tis good for Arable, a Glebe that asks Tough Teams of Oxen. 1883 HARDY in Longm. Mag. July 258 A group of these honest fellows in the arable. So this one is definitely OK.</p>
<p>Paradoxically, I fell down on more straightforward cases (parsing 17 and 24).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sil van den Hoek</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/#comment-129981</link>
		<dc:creator>Sil van den Hoek</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 21:46:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=23086#comment-129981</guid>
		<description><![CDATA[We did enjoy this crossword, even though we didn&#039;t enjoy the fact that we weren&#039;t able to finish it [but we díd enjoy the coffee :)].
The SW corner stayed blank until the very end.

There were some iffy things in this puzzle.
In 9ac &quot;return to base&quot; for the reversal of &quot;low&quot;? &quot;to&quot;?
In 12 ac &quot;a lost field&quot; for a &quot;meadow&quot; losing the &quot;a&quot; - this is even worse than yesterday&#039;s &quot;Student swallowing poison&quot;.
And then 24ac (ARABLE). AR[e] ABLE is the obvious parsing, and I know what ARABLE is, but is there a proper definition?  ARABLE is an adjective, and the only thing that is in the clue is &quot;Ploughed&quot; [which cóuld mean ARABLE, although Chambers also says &quot;fit for ploughing&quot;] but what about &quot;fields&quot; then?
And, finally, why does Araucaria put both his &quot;(say)&quot;s in brackets (in 16d)?

Did I say we enjoyed it, at the start of this post?
Well, we did eventually, but Araucaria was not in the form of his life [which may, btw, hopefully last forever!]

And PeterO - fine blog!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We did enjoy this crossword, even though we didn&#8217;t enjoy the fact that we weren&#8217;t able to finish it [but we díd enjoy the coffee <img src='http://www.fifteensquared.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ].<br />
The SW corner stayed blank until the very end.</p>
<p>There were some iffy things in this puzzle.<br />
In 9ac &#8220;return to base&#8221; for the reversal of &#8220;low&#8221;? &#8220;to&#8221;?<br />
In 12 ac &#8220;a lost field&#8221; for a &#8220;meadow&#8221; losing the &#8220;a&#8221; &#8211; this is even worse than yesterday&#8217;s &#8220;Student swallowing poison&#8221;.<br />
And then 24ac (ARABLE). AR[e] ABLE is the obvious parsing, and I know what ARABLE is, but is there a proper definition?  ARABLE is an adjective, and the only thing that is in the clue is &#8220;Ploughed&#8221; [which cóuld mean ARABLE, although Chambers also says "fit for ploughing"] but what about &#8220;fields&#8221; then?<br />
And, finally, why does Araucaria put both his &#8220;(say)&#8221;s in brackets (in 16d)?</p>
<p>Did I say we enjoyed it, at the start of this post?<br />
Well, we did eventually, but Araucaria was not in the form of his life [which may, btw, hopefully last forever!]</p>
<p>And PeterO &#8211; fine blog!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr Beaver</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/#comment-129980</link>
		<dc:creator>Mr Beaver</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 21:33:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=23086#comment-129980</guid>
		<description><![CDATA[Didn&#039;t enjoy this one as much as usual for Araucaria - mainly because the penny didn&#039;t drop about the theme, even at the end!  Mrs B got Howards End early on and for some reason we thought the theme related to Howard Marks - and that maybe 10a could be ANIMAL.  But then none of the other themed clues made the slightest sense :(
Still, as Bryan remarks, A is forgiven everything for Saturday&#039;s prize puzzle,and this month&#039;s Genius, which has entertained us for the last fortnight!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Didn&#8217;t enjoy this one as much as usual for Araucaria &#8211; mainly because the penny didn&#8217;t drop about the theme, even at the end!  Mrs B got Howards End early on and for some reason we thought the theme related to Howard Marks &#8211; and that maybe 10a could be ANIMAL.  But then none of the other themed clues made the slightest sense <img src='http://www.fifteensquared.net/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /><br />
Still, as Bryan remarks, A is forgiven everything for Saturday&#8217;s prize puzzle,and this month&#8217;s Genius, which has entertained us for the last fortnight!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: snigger</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/#comment-129977</link>
		<dc:creator>snigger</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 21:06:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=23086#comment-129977</guid>
		<description><![CDATA[Kathryn&#039;s Dad - i spent some time at sea (not RN) the &quot;gash bucket&quot; was the waste bin, for all things &quot;spare&quot;, and i have heard ex-RAF personnel describe something not very good as gash. Possibly service slang rather than regional dialect.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kathryn&#8217;s Dad &#8211; i spent some time at sea (not RN) the &#8220;gash bucket&#8221; was the waste bin, for all things &#8220;spare&#8221;, and i have heard ex-RAF personnel describe something not very good as gash. Possibly service slang rather than regional dialect.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JS</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/#comment-129964</link>
		<dc:creator>JS</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 18:52:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=23086#comment-129964</guid>
		<description><![CDATA[Brian (with an eye) #16

Thanks for the info re The Navy Lark ~ going to enjoy that in 10 mins or so!

PS There is no apostrophe &#039;s&#039; in Howards End.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brian (with an eye) #16</p>
<p>Thanks for the info re The Navy Lark ~ going to enjoy that in 10 mins or so!</p>
<p>PS There is no apostrophe &#8216;s&#8217; in Howards End.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: William</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2010/11/19/guardian-25172-by-araucaria-a-labour-of-love/#comment-129955</link>
		<dc:creator>William</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 17:37:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=23086#comment-129955</guid>
		<description><![CDATA[Welcome aboard, PeterO, and thank you for the much-needed blog.

I rather enjoyed filling in what I assumed were the answers but wondered what all those clues had to do with them.

There was so much in this I had never heard of I rather lost heart, persevering out of inquisitiveness more than anything.

Still, The Reverend is always entertaining and thought-provoking and that is, after all, what this rum business is all about.

Thank you.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Welcome aboard, PeterO, and thank you for the much-needed blog.</p>
<p>I rather enjoyed filling in what I assumed were the answers but wondered what all those clues had to do with them.</p>
<p>There was so much in this I had never heard of I rather lost heart, persevering out of inquisitiveness more than anything.</p>
<p>Still, The Reverend is always entertaining and thought-provoking and that is, after all, what this rum business is all about.</p>
<p>Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
