<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Guardian 25,213 / Araucaria</title>
	<atom:link href="http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/</link>
	<description>Never knowingly undersolved.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 May 2013 09:49:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Huw Powell</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/#comment-155042</link>
		<dc:creator>Huw Powell</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Mar 2011 00:15:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=24958#comment-155042</guid>
		<description><![CDATA[It took me 2 1/2 months to solve this ;)

I had it half-done, with none of the stations, and just gave up and moved on, leaving it in this stack of unfinished puzzles.

Today I looked it over, Charing Cross jumped out at me, and with copious help from the internet, I managed to finish it.

Whew.

Thanks for the blog for some missing parsing Eileen, and of course to the Master for a fun &quot;two part&quot; puzzle!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It took me 2 1/2 months to solve this <img src='http://www.fifteensquared.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I had it half-done, with none of the stations, and just gave up and moved on, leaving it in this stack of unfinished puzzles.</p>
<p>Today I looked it over, Charing Cross jumped out at me, and with copious help from the internet, I managed to finish it.</p>
<p>Whew.</p>
<p>Thanks for the blog for some missing parsing Eileen, and of course to the Master for a fun &#8220;two part&#8221; puzzle!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eileen</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/#comment-146046</link>
		<dc:creator>Eileen</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 19:55:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=24958#comment-146046</guid>
		<description><![CDATA[Hello DavidM

 &quot;I expect you’re the only one to read this late post.&quot;

You&#039;re very probably right - but it&#039;s nice to hear from you! 

As I said at comment 32, I think we were meant to be looking for a homophone of &#039;cricket&#039; rather than &#039;Criccieth&#039; - both equally dodgy!

[I&#039;ve always - in my head - pronounced the name of the town in the way that you indicate.]

I don&#039;t remember seeing your name before - please forgive me if I&#039;m wrong - so hope to hear from you again.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello DavidM</p>
<p> &#8220;I expect you’re the only one to read this late post.&#8221;</p>
<p>You&#8217;re very probably right &#8211; but it&#8217;s nice to hear from you! </p>
<p>As I said at comment 32, I think we were meant to be looking for a homophone of &#8216;cricket&#8217; rather than &#8216;Criccieth&#8217; &#8211; both equally dodgy!</p>
<p>[I've always - in my head - pronounced the name of the town in the way that you indicate.]</p>
<p>I don&#8217;t remember seeing your name before &#8211; please forgive me if I&#8217;m wrong &#8211; so hope to hear from you again.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DavidM</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/#comment-146045</link>
		<dc:creator>DavidM</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 19:36:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=24958#comment-146045</guid>
		<description><![CDATA[Hello Eileen - I expect you&#039;re the only one to read this late post. I live in the next town to Criccieth and it&#039;s simply pronounced &quot;Cricky-eth&quot; by all - English or Welsh. I suspect the Rev John only has a literal knowledge of the name - it&#039;s not really a homophone for Cricket, or even nearly. Still, any mention of cricket this week is worthwhile!  :-)  Many thanks for your blog - helpful, as ever.
Best regards
David]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Eileen &#8211; I expect you&#8217;re the only one to read this late post. I live in the next town to Criccieth and it&#8217;s simply pronounced &#8220;Cricky-eth&#8221; by all &#8211; English or Welsh. I suspect the Rev John only has a literal knowledge of the name &#8211; it&#8217;s not really a homophone for Cricket, or even nearly. Still, any mention of cricket this week is worthwhile!  <img src='http://www.fifteensquared.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />   Many thanks for your blog &#8211; helpful, as ever.<br />
Best regards<br />
David</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel Miller</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/#comment-146013</link>
		<dc:creator>Daniel Miller</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 12:33:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=24958#comment-146013</guid>
		<description><![CDATA[Another good A. set. Thanks for the blog Eileen.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Another good A. set. Thanks for the blog Eileen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tupu</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/#comment-146009</link>
		<dc:creator>tupu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 11:50:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=24958#comment-146009</guid>
		<description><![CDATA[Hi Carrots

Thanks. Apologies for the last apostrophe!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Carrots</p>
<p>Thanks. Apologies for the last apostrophe!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carrots</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/#comment-146004</link>
		<dc:creator>Carrots</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 11:08:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=24958#comment-146004</guid>
		<description><![CDATA[Tupu....you`ve made my day! I`ll let you have the last laugh...you deserve it!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tupu&#8230;.you`ve made my day! I`ll let you have the last laugh&#8230;you deserve it!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tupu</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/#comment-145992</link>
		<dc:creator>tupu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 09:20:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=24958#comment-145992</guid>
		<description><![CDATA[Hi Carrots
I&#039;m ashamed to say I genuinely missed your point re 7a despite having correctly solved 16d!
Thanks for your kindly tolerance.

Re anomaly - you show remarkable insight. The term was originally &#039;an O&#039;Malley&#039; - and relates to a member of that family who was a merceneray in Tsarist Russia. Were it not for a most unusual late Runic Inscription - the only one ever found in Ulan Bator - his presence in Mongolia (1813-25) would have passed unnoticed. The unusualness of this gave rise to the saying &#039;it&#039;s an O&#039;Malley&#039; and somehow this caught on more generally with it&#039;s current spelling.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Carrots<br />
I&#8217;m ashamed to say I genuinely missed your point re 7a despite having correctly solved 16d!<br />
Thanks for your kindly tolerance.</p>
<p>Re anomaly &#8211; you show remarkable insight. The term was originally &#8216;an O&#8217;Malley&#8217; &#8211; and relates to a member of that family who was a merceneray in Tsarist Russia. Were it not for a most unusual late Runic Inscription &#8211; the only one ever found in Ulan Bator &#8211; his presence in Mongolia (1813-25) would have passed unnoticed. The unusualness of this gave rise to the saying &#8216;it&#8217;s an O&#8217;Malley&#8217; and somehow this caught on more generally with it&#8217;s current spelling.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tupu</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/#comment-145990</link>
		<dc:creator>tupu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 09:08:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=24958#comment-145990</guid>
		<description><![CDATA[Hi Eileen
The reference to Eglwys (from Ecclesia orig. but no doubt via French eglise as you and PeterO imply) at first defied my deciphering skills. As is my wont, I first went up &#039;Goose Creek&#039; remembering coming upon the Church of St ELVIS in Pembrokeshire. The proximity of the Presely Hills briefly intrigued me at the time!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Eileen<br />
The reference to Eglwys (from Ecclesia orig. but no doubt via French eglise as you and PeterO imply) at first defied my deciphering skills. As is my wont, I first went up &#8216;Goose Creek&#8217; remembering coming upon the Church of St ELVIS in Pembrokeshire. The proximity of the Presely Hills briefly intrigued me at the time!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eileen</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/#comment-145987</link>
		<dc:creator>Eileen</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 08:11:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=24958#comment-145987</guid>
		<description><![CDATA[Thanks, PeterO. I remember being struck by that, many years ago, when we walked round Dinas Head to Cwm yr Eglwys, in Pembrokeshire

And thanks for the reminder about ARABLE. I thought it seemed familiar!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, PeterO. I remember being struck by that, many years ago, when we walked round Dinas Head to Cwm yr Eglwys, in Pembrokeshire</p>
<p>And thanks for the reminder about ARABLE. I thought it seemed familiar!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PeterO</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/01/07/guardian-25213-araucaria/#comment-145958</link>
		<dc:creator>PeterO</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 00:03:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=24958#comment-145958</guid>
		<description><![CDATA[Eileen,
As you pointed out the Auld Alliance is a good enough reason to find words taken from French in Scots; I was a little more surprised to find the Welsh eglwys - fairly obvious once you get past the Welsh w.
Re 25A: Araucaria used arable in #25172 back in November (I know because I blogged it), with a clue differently worded, but the same general idea.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eileen,<br />
As you pointed out the Auld Alliance is a good enough reason to find words taken from French in Scots; I was a little more surprised to find the Welsh eglwys &#8211; fairly obvious once you get past the Welsh w.<br />
Re 25A: Araucaria used arable in #25172 back in November (I know because I blogged it), with a clue differently worded, but the same general idea.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
