<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Guardian 25,277 by Bonxie</title>
	<atom:link href="http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/</link>
	<description>Never knowingly undersolved.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 19 Jun 2013 18:01:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Huw Powell</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/#comment-154956</link>
		<dc:creator>Huw Powell</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Mar 2011 16:48:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=27686#comment-154956</guid>
		<description><![CDATA[One more vote for a bit too tough for the few sweet moments yielded.  Some truly obscure SOUPs making it even less fun.

Somehow I banged out MINESTRONE, giving me the way into 9A, at which point 80% of the non-themed clues were done, and I thought it would be smooth sailing from there.  Turned out not to be.

ORT, amusingly, is a very common non-cryptic puzzle word.

MEAN for dirty left and still leaves me cold.

I liked the twisted clue for ADDERS, and RISQUE did nice work with the theme.  It&#039;s always nice to see a theme get twisted in a  couple of places, although I would have liked at least one to play on &quot;nine&quot; rather than &quot;soup&quot;.

Thanks for the blog, PeterO, and the rather difficult puzzle, Bonxie!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One more vote for a bit too tough for the few sweet moments yielded.  Some truly obscure SOUPs making it even less fun.</p>
<p>Somehow I banged out MINESTRONE, giving me the way into 9A, at which point 80% of the non-themed clues were done, and I thought it would be smooth sailing from there.  Turned out not to be.</p>
<p>ORT, amusingly, is a very common non-cryptic puzzle word.</p>
<p>MEAN for dirty left and still leaves me cold.</p>
<p>I liked the twisted clue for ADDERS, and RISQUE did nice work with the theme.  It&#8217;s always nice to see a theme get twisted in a  couple of places, although I would have liked at least one to play on &#8220;nine&#8221; rather than &#8220;soup&#8221;.</p>
<p>Thanks for the blog, PeterO, and the rather difficult puzzle, Bonxie!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stella Heath</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/#comment-154803</link>
		<dc:creator>Stella Heath</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Mar 2011 09:32:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=27686#comment-154803</guid>
		<description><![CDATA[A bit late in the day - it being the next day now - but I&#039;d just like to add a note on the &#039;license/licence&#039; debate:

The analogy with &#039;advise/advice; devise/device&#039; in incorrect, since here, as often happens, an unvoiced sound in the noun becomes voiced in the verb. 

As for &#039;practice/practise&#039;, I think the only axplanation is analogy with the above, just because of the similar spelling, nothing to do with etymology. The case of &#039;licence&#039; is different, because of the preceding &#039;n&#039;. One could argue for &#039;licent&#039; as easily as for &#039;license&#039;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A bit late in the day &#8211; it being the next day now &#8211; but I&#8217;d just like to add a note on the &#8216;license/licence&#8217; debate:</p>
<p>The analogy with &#8216;advise/advice; devise/device&#8217; in incorrect, since here, as often happens, an unvoiced sound in the noun becomes voiced in the verb. </p>
<p>As for &#8216;practice/practise&#8217;, I think the only axplanation is analogy with the above, just because of the similar spelling, nothing to do with etymology. The case of &#8216;licence&#8217; is different, because of the preceding &#8216;n&#8217;. One could argue for &#8216;licent&#8217; as easily as for &#8216;license&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tupu</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/#comment-154797</link>
		<dc:creator>tupu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Mar 2011 08:12:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=27686#comment-154797</guid>
		<description><![CDATA[Hi Martin
Thanks.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Martin<br />
Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Radchenko</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/#comment-154786</link>
		<dc:creator>Radchenko</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Mar 2011 01:35:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=27686#comment-154786</guid>
		<description><![CDATA[I flunked out on this well before I even flunked the Rufus on Monday. I made heavy work of yesterday&#039;s puzzle too. Bad week at the office.

Still, thanks mightily for the blog and the explanations, congrats to those who solved it, and to everyone else who didn&#039;t, thanks, I don&#039;t feel (quite) so bad now.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I flunked out on this well before I even flunked the Rufus on Monday. I made heavy work of yesterday&#8217;s puzzle too. Bad week at the office.</p>
<p>Still, thanks mightily for the blog and the explanations, congrats to those who solved it, and to everyone else who didn&#8217;t, thanks, I don&#8217;t feel (quite) so bad now.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Martin H</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/#comment-154782</link>
		<dc:creator>Martin H</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 23:55:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=27686#comment-154782</guid>
		<description><![CDATA[tupu - see Monday&#039;s Rufus @ 55]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tupu &#8211; see Monday&#8217;s Rufus @ 55</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tupu</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/#comment-154776</link>
		<dc:creator>tupu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 22:47:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=27686#comment-154776</guid>
		<description><![CDATA[Hi carrots @31

Thanks. I too enjoyed your pun. I&#039;m glad that you at least seem to have read my attempt at a discussion (Rufus @51 and 52). One feels a bit let down when someone &#039;asks for help&#039; and then ignores it when it&#039;s offered. But at least it has clarified my own mind a bit.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi carrots @31</p>
<p>Thanks. I too enjoyed your pun. I&#8217;m glad that you at least seem to have read my attempt at a discussion (Rufus @51 and 52). One feels a bit let down when someone &#8216;asks for help&#8217; and then ignores it when it&#8217;s offered. But at least it has clarified my own mind a bit.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paul B</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/#comment-154774</link>
		<dc:creator>Paul B</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 22:05:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=27686#comment-154774</guid>
		<description><![CDATA[Perhaps it was supposed to be &#039;gruelling&#039; in that literal sense. Great joke if so, but ... bit of a risk.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Perhaps it was supposed to be &#8216;gruelling&#8217; in that literal sense. Great joke if so, but &#8230; bit of a risk.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PeterO</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/#comment-154772</link>
		<dc:creator>PeterO</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 21:47:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=27686#comment-154772</guid>
		<description><![CDATA[Chas @28 - Yup, I get a squiggly red line under licence, and it likewise objects, for example, to haemorrhoids and hæmorrhoids, but not hemorrhoids. I always feel that simplifying the -ae- and retaining the -rrh- is straining at a gnat and swallowing a camel. Which is particularly ill-advised with haemorrhoids.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chas @28 &#8211; Yup, I get a squiggly red line under licence, and it likewise objects, for example, to haemorrhoids and hæmorrhoids, but not hemorrhoids. I always feel that simplifying the -ae- and retaining the -rrh- is straining at a gnat and swallowing a camel. Which is particularly ill-advised with haemorrhoids.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dad'sLad</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/#comment-154770</link>
		<dc:creator>Dad'sLad</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 21:22:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=27686#comment-154770</guid>
		<description><![CDATA[Thanks PeterO,

Phew! Not just me then.  This was the first time in at least 6 months that I have started and not finished a weekday puzzle before leaving for work.  I note &#039;slog&#039; has been mentioned a few times and that&#039;s what it felt like for me. More positively I really liked 7d.  

And Carrots@31, I liked your pun.  Thankfully Lionel Bart was not au fait with 22d otherwise it would have been &quot; Ort, Glorious Ort&quot; which somehow seems less poetic.......]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks PeterO,</p>
<p>Phew! Not just me then.  This was the first time in at least 6 months that I have started and not finished a weekday puzzle before leaving for work.  I note &#8216;slog&#8217; has been mentioned a few times and that&#8217;s what it felt like for me. More positively I really liked 7d.  </p>
<p>And Carrots@31, I liked your pun.  Thankfully Lionel Bart was not au fait with 22d otherwise it would have been &#8221; Ort, Glorious Ort&#8221; which somehow seems less poetic&#8230;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angstony</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/03/23/guardian-25277-by-bonxie/#comment-154762</link>
		<dc:creator>Angstony</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 17:56:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=27686#comment-154762</guid>
		<description><![CDATA[Thank you PeterO and Bonxie.

Whew, that was tough! I got 8d fairly quickly, which I thought was a very nice anagram — questions about spelling notwithstanding — but it all went downhill after that... not the puzzle, but my ability to solve it. I would definitely have failed miserably without Chambers, Wikipedia and &lt;a href=&quot;http://www.onelook.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;OneLook&lt;/a&gt; (for wildcard searching). That said, having found the more difficult solutions that way, I rather enjoyed working out the clever wordplay elements. The only one I failed to parse was 19d — it never occurred to me that the word &#039;marmite&#039; could have a meaning other than that &lt;i&gt;[disgusting]&lt;/i&gt; proprietary spread.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you PeterO and Bonxie.</p>
<p>Whew, that was tough! I got 8d fairly quickly, which I thought was a very nice anagram — questions about spelling notwithstanding — but it all went downhill after that&#8230; not the puzzle, but my ability to solve it. I would definitely have failed miserably without Chambers, Wikipedia and <a href="http://www.onelook.com/" rel="nofollow">OneLook</a> (for wildcard searching). That said, having found the more difficult solutions that way, I rather enjoyed working out the clever wordplay elements. The only one I failed to parse was 19d — it never occurred to me that the word &#8216;marmite&#8217; could have a meaning other than that <i>[disgusting]</i> proprietary spread.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
