Posted by shuchi on July 8th, 2011
Very much enjoyed this puzzle. Nice smooth surfaces, sleek wordplay throughout. I had a little trouble parsing a couple of clues. I entered 25a without fully understanding it and it is only while blogging that the explanation dawned on me. 22d, a new word for me, was my last in.
1 SOLDIERS (DOSSIER)* around L (fifty)
5 GHETTO H (hospital) in GET TO (reach). A ghetto is the slum area of a city.
8 BUM dd; slang for ‘false’ as well as ‘bottom’ come together in a fine surface.
9 CONTESTANT (SAT)* in CONTENT (comfort)
10 DOTTEREL OTTER (fish-eating mammal) in DEL[l] (wooded hollow, mostly). This bird.
11 ABOUND A BOUND (spring)
12 TIDE sounds like ‘tied’ (drawn)
14 DISSONANCE IS SON (child), in DANCE (social event)
17 REASSIGNED REIGNED (was king, say) around ASS (donkey)
20 EASE sounds like Es (letters)
23 CANYON ANY (some) in CON (bluff)
24 PLEASANT PLEAS (requests) ANT (one from a colony)
25 LOS ANGELES Called LA in short, which is French for ‘the’.
26 ADO A DO (complete)
27 GRASPS P (pressure) in GRASS (pot)
28 TERMITES TERM (call) (SITE)*
1 SUBEDITOR BED (found) in SUITOR (person known to court); bed = found in the verb sense, as in, to plant.
2 LIMITED MITE (small child) in LID (top)
3 INCHES IN (popular) CHES[s] (board game, largely)
4 RENDERING END (finish) E[xterio]R, in RING (enclosure)
5 GESTAPO (TAPES)* in GO (act). Gestapo was the official secret police of Nazi Germany.
6 ELABORATE BALE (package of goods) reversed, ORATE (talk)
7 TITANIC (IS INTACT)* – S[hip]; ‘bow’ i.e. forward part of ship. This took me long to solve – I was trying to think of a synonym for ‘sunken’.
13 ESSAYISTS SAY (influence) IS, in [t]ESTS
15 STEEL BLUE (SUBTLE)* around EEL (fish)
16 ERECTIONS I (one) ON (working), in (SECRET)*. A very elegantly constructed clue.
18 E-TAILER REL (relative) I (one) ATE (fed), reversed. // Updated. Thanks to arthur and Jezza for the correction.
19 INNINGS WINNINGS (proceeds) – W (wicket). Clever use of ‘proceeds’.
21 ADAMANT MAN (staff) in AD (commercial) AT
22 PASSIM PASS (scrape through) I (one) M (mark). Passim is Latin for ‘here and there’, used in textual annotation to indicate that the writer has drawn upon material scattered throughout the source cited.