<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Guardian 25,417 &#8211; Araucaria</title>
	<atom:link href="http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/</link>
	<description>Never knowingly undersolved.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 May 2013 16:06:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: mike04</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/#comment-168875</link>
		<dc:creator>mike04</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2011 23:14:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=33756#comment-168875</guid>
		<description><![CDATA[Hi Sil

I thought perhaps I was too late to join the party. Thank goodness there are still some
revellers (well one anyway) propping up the bar! Many thanks for your feedback.

I agree that my explanation requires a two-stage approach - and that this may well be one
too many. But I always try my best to understand every clue after solving a crossword.
This can be quite a task, of course, when dealing with our Monkey Puzzle friend.
I can&#039;t think of any specific examples right now, but I am often left at the end with one or two
of his clues which I think require this sort of re-wording. I think that is how he has constructed
such clues and he expects his solvers to follow the same (rather devious?) route for a full understanding of the solution.
 
Long may he entertain us!
All the best, Mike.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Sil</p>
<p>I thought perhaps I was too late to join the party. Thank goodness there are still some<br />
revellers (well one anyway) propping up the bar! Many thanks for your feedback.</p>
<p>I agree that my explanation requires a two-stage approach &#8211; and that this may well be one<br />
too many. But I always try my best to understand every clue after solving a crossword.<br />
This can be quite a task, of course, when dealing with our Monkey Puzzle friend.<br />
I can&#8217;t think of any specific examples right now, but I am often left at the end with one or two<br />
of his clues which I think require this sort of re-wording. I think that is how he has constructed<br />
such clues and he expects his solvers to follow the same (rather devious?) route for a full understanding of the solution.</p>
<p>Long may he entertain us!<br />
All the best, Mike.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Huw Powell</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/#comment-168873</link>
		<dc:creator>Huw Powell</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2011 22:33:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=33756#comment-168873</guid>
		<description><![CDATA[Thanks for the blog, Andrew - answered a couple I missed and explained a couple I got but couldn&#039;t parse.  And thank you Araucaria for the &quot;accessibility&quot;, I enjoy your style but your harder works can be truly vexing.

I didn&#039;t really know any of Forster&#039;s work &quot;directly&quot; but thought I had a vague idea of his topics, so I held off on the obvious (wikipedia&#039;s EMF article - might have made things too easy), but took the liberty of testing possible answers (a passage to india was first).

I got a chuckle when I finally filled in HOWARD&#039;S END, among several others.  Quibbled with OCARINA and the missing A in 7d, but oh well, once they are seen, they are certainly the intended answers.

Cheers!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the blog, Andrew &#8211; answered a couple I missed and explained a couple I got but couldn&#8217;t parse.  And thank you Araucaria for the &#8220;accessibility&#8221;, I enjoy your style but your harder works can be truly vexing.</p>
<p>I didn&#8217;t really know any of Forster&#8217;s work &#8220;directly&#8221; but thought I had a vague idea of his topics, so I held off on the obvious (wikipedia&#8217;s EMF article &#8211; might have made things too easy), but took the liberty of testing possible answers (a passage to india was first).</p>
<p>I got a chuckle when I finally filled in HOWARD&#8217;S END, among several others.  Quibbled with OCARINA and the missing A in 7d, but oh well, once they are seen, they are certainly the intended answers.</p>
<p>Cheers!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sil van den Hoek</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/#comment-168864</link>
		<dc:creator>Sil van den Hoek</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2011 20:12:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=33756#comment-168864</guid>
		<description><![CDATA[mike04, your reading of 25ac is indeed the most plausible one, I think.

But what I do not like about it is that one: 
-first has to &#039;translate&#039; “having had near death experience” into “having nearly died” 
-and subsequently has to see &quot;nearly died&quot; as DED, which is perhaps clear enough but still dubious. In Crosswordland &quot;nearly&quot; (nearly :)) always means: &quot;take the last letter away&quot;, but not here. What if some average setter would have clued SPAN by &quot;near Spain&quot;? I think we would have put him on the BBQ :). 

My conclusion: one of these typical Araucarian liberties which -  once more, fair enough and much to his advantage -  didn&#039;t stand in the way of finding the right solution.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mike04, your reading of 25ac is indeed the most plausible one, I think.</p>
<p>But what I do not like about it is that one:<br />
-first has to &#8216;translate&#8217; “having had near death experience” into “having nearly died”<br />
-and subsequently has to see &#8220;nearly died&#8221; as DED, which is perhaps clear enough but still dubious. In Crosswordland &#8220;nearly&#8221; (nearly <img src='http://www.fifteensquared.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ) always means: &#8220;take the last letter away&#8221;, but not here. What if some average setter would have clued SPAN by &#8220;near Spain&#8221;? I think we would have put him on the BBQ <img src='http://www.fifteensquared.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . </p>
<p>My conclusion: one of these typical Araucarian liberties which &#8211;  once more, fair enough and much to his advantage &#8211;  didn&#8217;t stand in the way of finding the right solution.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mike04</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/#comment-168852</link>
		<dc:creator>mike04</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2011 16:21:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=33756#comment-168852</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;d add this to some of the earlier comments about 25ac:
&quot;having had near death experience&quot; can be read as &quot;having nearly died&quot;. 
So nearly DIED (DED) has to be attached to &quot;APPREHEN&quot;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;d add this to some of the earlier comments about 25ac:<br />
&#8220;having had near death experience&#8221; can be read as &#8220;having nearly died&#8221;.<br />
So nearly DIED (DED) has to be attached to &#8220;APPREHEN&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: slipstream</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/#comment-168782</link>
		<dc:creator>slipstream</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 19:28:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=33756#comment-168782</guid>
		<description><![CDATA[The Tempest, act V, scene 1, line i, Prospero to Ariel:  &quot;Now does my project gather to a head.&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Tempest, act V, scene 1, line i, Prospero to Ariel:  &#8220;Now does my project gather to a head.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eileen</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/#comment-168776</link>
		<dc:creator>Eileen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 17:44:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=33756#comment-168776</guid>
		<description><![CDATA[Many thanks for the blog, Andrew.

I&#039;m writing this from Copenhagen, where I&#039;m cuddling my new grandson. I finished the puzzle on the train to Stansted, despite not knowing ASSASSIN BUG, GATHERED TO A HEAD or HATCH BEAMS, so I guess that means, as others say, that it was on the easy side for A.I, too, had qualms about entering 7dn for a while.

The only thing I have to add is that I think there&#039;s a little more to 5dn. The clue has &#039;his&#039; stream and I think that&#039;s referring to the fact that Burns, a Scot, would call a stream a burn.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Many thanks for the blog, Andrew.</p>
<p>I&#8217;m writing this from Copenhagen, where I&#8217;m cuddling my new grandson. I finished the puzzle on the train to Stansted, despite not knowing ASSASSIN BUG, GATHERED TO A HEAD or HATCH BEAMS, so I guess that means, as others say, that it was on the easy side for A.I, too, had qualms about entering 7dn for a while.</p>
<p>The only thing I have to add is that I think there&#8217;s a little more to 5dn. The clue has &#8216;his&#8217; stream and I think that&#8217;s referring to the fact that Burns, a Scot, would call a stream a burn.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dave Ellison</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/#comment-168764</link>
		<dc:creator>Dave Ellison</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 14:50:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=33756#comment-168764</guid>
		<description><![CDATA[I expect Paul would clue it as something to do with SHAM POO.

Incidentally, someone was musing recently about definitions - Radio 4&#039;s &quot;I Am Sorry I Haven&#039;t A Clue&quot; in  &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_games_on_I%27m_Sorry_I_Haven%27t_a_Clue#Uxbridge_English_Dictionary_.28formerly_New_Definitions.29&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Uxbridge English Dictionary&lt;/a&gt;  produce excellent examples.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I expect Paul would clue it as something to do with SHAM POO.</p>
<p>Incidentally, someone was musing recently about definitions &#8211; Radio 4&#8242;s &#8220;I Am Sorry I Haven&#8217;t A Clue&#8221; in  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_games_on_I%27m_Sorry_I_Haven%27t_a_Clue#Uxbridge_English_Dictionary_.28formerly_New_Definitions.29" rel="nofollow">Uxbridge English Dictionary</a>  produce excellent examples.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: scchua</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/#comment-168763</link>
		<dc:creator>scchua</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 14:45:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=33756#comment-168763</guid>
		<description><![CDATA[Thanks Andrew and Araucaria.

A mellow Araucaria this time, with an easily accesible mini-theme.  (Last week&#039;s prize monster still awaiting completion...I hopes).

Lots of good cluing, liberties notwithstanding:  Liked 14A HOWARDS END, even though having FORSTER early on helped, 5D BURNSIDE, and 25A APPREHENDED.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Andrew and Araucaria.</p>
<p>A mellow Araucaria this time, with an easily accesible mini-theme.  (Last week&#8217;s prize monster still awaiting completion&#8230;I hopes).</p>
<p>Lots of good cluing, liberties notwithstanding:  Liked 14A HOWARDS END, even though having FORSTER early on helped, 5D BURNSIDE, and 25A APPREHENDED.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Disco</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/#comment-168762</link>
		<dc:creator>Disco</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 14:44:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=33756#comment-168762</guid>
		<description><![CDATA[With 21a, I thought &quot;utter destruction&quot; suggested a homophone for a word meaning destruction.

Misdirections galore!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>With 21a, I thought &#8220;utter destruction&#8221; suggested a homophone for a word meaning destruction.</p>
<p>Misdirections galore!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Derek Lazenby</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/09/02/guardian-25417-araucaria/#comment-168754</link>
		<dc:creator>Derek Lazenby</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 14:02:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=33756#comment-168754</guid>
		<description><![CDATA[That&#039;s not right. It&#039;s Friday, it&#039;s Araucaria, there were things I didn&#039;t know, and the class dummy still got there in record time! Very unsettling. I&#039;d better do something normal now, feed the dog and go to the bookies to select some slow dogs!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s not right. It&#8217;s Friday, it&#8217;s Araucaria, there were things I didn&#8217;t know, and the class dummy still got there in record time! Very unsettling. I&#8217;d better do something normal now, feed the dog and go to the bookies to select some slow dogs!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
