<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Financial Times no.13,859 by ALBERICH</title>
	<atom:link href="http://www.fifteensquared.net/2011/11/24/financial-times-no-13859-by-alberich/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fifteensquared.net/2011/11/24/financial-times-no-13859-by-alberich/</link>
	<description>Never knowingly undersolved.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 May 2013 11:38:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: shuchi</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/11/24/financial-times-no-13859-by-alberich/#comment-175297</link>
		<dc:creator>shuchi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 15:09:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=37115#comment-175297</guid>
		<description><![CDATA[Thanks Ringo. I found this easier than usual for Alberich, maybe I&#039;ve got used to his style...though getting the explanations for the long clues did take more effort than getting their solutions! 

Many brilliant clues, I especially liked 4d and 9d.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Ringo. I found this easier than usual for Alberich, maybe I&#8217;ve got used to his style&#8230;though getting the explanations for the long clues did take more effort than getting their solutions! </p>
<p>Many brilliant clues, I especially liked 4d and 9d.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/11/24/financial-times-no-13859-by-alberich/#comment-175296</link>
		<dc:creator>Joe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 15:04:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=37115#comment-175296</guid>
		<description><![CDATA[Thanks Thomas and Ringo. I was not good enough to see that.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Thomas and Ringo. I was not good enough to see that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ringo</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/11/24/financial-times-no-13859-by-alberich/#comment-175295</link>
		<dc:creator>Ringo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 14:47:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=37115#comment-175295</guid>
		<description><![CDATA[Ah, Thomas beat me to it - and made a much better job of the explanation, too...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, Thomas beat me to it &#8211; and made a much better job of the explanation, too&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ringo</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/11/24/financial-times-no-13859-by-alberich/#comment-175294</link>
		<dc:creator>Ringo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 14:46:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=37115#comment-175294</guid>
		<description><![CDATA[Hi all. Many thanks for the corrections and clarifications. 

Pelham: I did consider that reading of 4dn, and you&#039;re probably right - but &#039;embody&#039; struck me as an unlikely insertion indicator.

Joe: I think the definition of &#039;Italian&#039; in 13ac. is &quot;one [who may potentially be] a Latin&quot;, i.e. a European speaking a Latinate language. As for 13ac., I think &quot;artist&#039;s a turner&quot; should be read as &quot;artist is a turner&quot;, i.e. drawer [artist] turns around.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi all. Many thanks for the corrections and clarifications. </p>
<p>Pelham: I did consider that reading of 4dn, and you&#8217;re probably right &#8211; but &#8216;embody&#8217; struck me as an unlikely insertion indicator.</p>
<p>Joe: I think the definition of &#8216;Italian&#8217; in 13ac. is &#8220;one [who may potentially be] a Latin&#8221;, i.e. a European speaking a Latinate language. As for 13ac., I think &#8220;artist&#8217;s a turner&#8221; should be read as &#8220;artist is a turner&#8221;, i.e. drawer [artist] turns around.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thomas99</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/11/24/financial-times-no-13859-by-alberich/#comment-175292</link>
		<dc:creator>Thomas99</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 14:41:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=37115#comment-175292</guid>
		<description><![CDATA[Joe-
8a - It&#039;s &quot;is a turner&quot;, isn&#039;t it? I.e. turns.
13a - I don&#039;t see any of that going on. One is just I, added to &quot;a latin&quot; to make the anagram fodder, and it&#039;s &amp;lit. - i.e. the whole clue is the definition.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joe-<br />
8a &#8211; It&#8217;s &#8220;is a turner&#8221;, isn&#8217;t it? I.e. turns.<br />
13a &#8211; I don&#8217;t see any of that going on. One is just I, added to &#8220;a latin&#8221; to make the anagram fodder, and it&#8217;s &amp;lit. &#8211; i.e. the whole clue is the definition.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/11/24/financial-times-no-13859-by-alberich/#comment-175290</link>
		<dc:creator>Joe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 14:38:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=37115#comment-175290</guid>
		<description><![CDATA[Thanks to the setter and Ringo. Found this extremely difficult. A couple of thoughts:

8A: I can&#039;t see &#039;has a turner&#039; stands for reversal here. 
13A: Isn&#039;t it a stretch too far? Moving from one to I and then to Italian?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks to the setter and Ringo. Found this extremely difficult. A couple of thoughts:</p>
<p>8A: I can&#8217;t see &#8216;has a turner&#8217; stands for reversal here.<br />
13A: Isn&#8217;t it a stretch too far? Moving from one to I and then to Italian?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pelham Barton</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/11/24/financial-times-no-13859-by-alberich/#comment-175273</link>
		<dc:creator>Pelham Barton</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 12:44:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=37115#comment-175273</guid>
		<description><![CDATA[Thanks Alberich for a very satisfying puzzle and Ringo for the blog.

14ac: &lt;b&gt;exalt&lt;/b&gt; can mean either &quot;raise&quot; or &quot;praise&quot; so I would give this as &lt;i&gt;P&lt;/i&gt; + &lt;i&gt;raises&lt;/i&gt; &amp; lit.

24ac: &lt;b&gt;no[4]&lt;/b&gt; is given as the first spelling in &lt;i&gt;Chambers&lt;/i&gt; 1998, with &lt;b&gt;noh&lt;/b&gt; as an alternative. This is an old favourite crossword device which I remember from crosswords long ago, but not recently (until today).

4dn: I think the word &quot;official&quot; in the clue only contributes the L to the anagram: the A comes from &quot;embodying a&quot; so I would give this as &lt;i&gt;A&lt;/i&gt; in anagram of &lt;i&gt;an (officia)l spins work&lt;/i&gt;.

19dn: Again from &lt;i&gt;Chambers&lt;/i&gt; 1998, &lt;b&gt;or³&lt;/b&gt; for yellow is the usage in heraldry.

21dn: The words &quot;coming up&quot; led me to expect a reversal, but of course the phrase &quot;coming up short&quot; is a perfectly good indicator for a simple truncation of a word.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Alberich for a very satisfying puzzle and Ringo for the blog.</p>
<p>14ac: <b>exalt</b> can mean either &#8220;raise&#8221; or &#8220;praise&#8221; so I would give this as <i>P</i> + <i>raises</i> &amp; lit.</p>
<p>24ac: <b>no[4]</b> is given as the first spelling in <i>Chambers</i> 1998, with <b>noh</b> as an alternative. This is an old favourite crossword device which I remember from crosswords long ago, but not recently (until today).</p>
<p>4dn: I think the word &#8220;official&#8221; in the clue only contributes the L to the anagram: the A comes from &#8220;embodying a&#8221; so I would give this as <i>A</i> in anagram of <i>an (officia)l spins work</i>.</p>
<p>19dn: Again from <i>Chambers</i> 1998, <b>or³</b> for yellow is the usage in heraldry.</p>
<p>21dn: The words &#8220;coming up&#8221; led me to expect a reversal, but of course the phrase &#8220;coming up short&#8221; is a perfectly good indicator for a simple truncation of a word.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rishi</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2011/11/24/financial-times-no-13859-by-alberich/#comment-175252</link>
		<dc:creator>Rishi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 11:36:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=37115#comment-175252</guid>
		<description><![CDATA[14a: I think it&#039;s P (positive) + RAISES (exalts). We have to re-read the clue for the def.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>14a: I think it&#8217;s P (positive) + RAISES (exalts). We have to re-read the clue for the def.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
