<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Everyman 3435/5 August 2012</title>
	<atom:link href="http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/</link>
	<description>Never knowingly undersolved.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 May 2013 19:19:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: sidey</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/#comment-200958</link>
		<dc:creator>sidey</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2012 18:52:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=47405#comment-200958</guid>
		<description><![CDATA[Pierre, skinch or skinge? See the Wiki page on truce words https://en.wikipedia.org/wiki/Truce_term for lots more often ancient ones.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pierre, skinch or skinge? See the Wiki page on truce words <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Truce_term" rel="nofollow">https://en.wikipedia.org/wiki/Truce_term</a> for lots more often ancient ones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pierre</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/#comment-200941</link>
		<dc:creator>Pierre</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2012 13:00:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=47405#comment-200941</guid>
		<description><![CDATA[Hi Eileen.

Isn&#039;t it fascinating that such an old, and specific, school slang word has travelled (or traveled, to make Donna feel at home) across the Atlantic?

The one I was thinking of isn&#039;t at all to do with that: it&#039;s CHINK, or CHINCHIES, or something like that.  That one&#039;s from the North-East.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Eileen.</p>
<p>Isn&#8217;t it fascinating that such an old, and specific, school slang word has travelled (or traveled, to make Donna feel at home) across the Atlantic?</p>
<p>The one I was thinking of isn&#8217;t at all to do with that: it&#8217;s CHINK, or CHINCHIES, or something like that.  That one&#8217;s from the North-East.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eileen</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/#comment-200933</link>
		<dc:creator>Eileen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2012 11:12:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=47405#comment-200933</guid>
		<description><![CDATA[Hi Pierre - you&#039;ve got me started now. ;-)

I thought I remembered something that sounded like &#039;fains&#039;, which is similar to Donna&#039;s word, and was amazed to find it in Chambers: &#039;school slang, a plea for exemption or a truce&#039;. I also found this on line:

fainites or fains:  dialect - a cry for truce or respite from the rules of a game
 
[C19: from fains I  I decline, from feine  feign, from Old French se feindre  in the sense: back out, esp of battle]

Thanks for the blog.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Pierre &#8211; you&#8217;ve got me started now. <img src='http://www.fifteensquared.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I thought I remembered something that sounded like &#8216;fains&#8217;, which is similar to Donna&#8217;s word, and was amazed to find it in Chambers: &#8216;school slang, a plea for exemption or a truce&#8217;. I also found this on line:</p>
<p>fainites or fains:  dialect &#8211; a cry for truce or respite from the rules of a game</p>
<p>[C19: from fains I  I decline, from feine  feign, from Old French se feindre  in the sense: back out, esp of battle]</p>
<p>Thanks for the blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pierre</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/#comment-200930</link>
		<dc:creator>Pierre</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2012 10:39:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=47405#comment-200930</guid>
		<description><![CDATA[Morning Ciderwithrosie (one of my favourite books, btw ...)

Yes, there was a typo in 18ac and I meant to mention it in the blog but forgot.  Sadly such typos are not unknown in crosswords from the Observer/Grauniad/Quiptic stable.

Should maybe have mentioned that SANDHURST, in Surrey, is the Army training centre for officers.

And Donna, there is a word from my childhood that meant &#039;truce&#039; when you were playing a game of tig, or such-like.  And it&#039;s really annoying me because I can&#039;t for the life of me remember it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Morning Ciderwithrosie (one of my favourite books, btw &#8230;)</p>
<p>Yes, there was a typo in 18ac and I meant to mention it in the blog but forgot.  Sadly such typos are not unknown in crosswords from the Observer/Grauniad/Quiptic stable.</p>
<p>Should maybe have mentioned that SANDHURST, in Surrey, is the Army training centre for officers.</p>
<p>And Donna, there is a word from my childhood that meant &#8216;truce&#8217; when you were playing a game of tig, or such-like.  And it&#8217;s really annoying me because I can&#8217;t for the life of me remember it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ciderwithrosie</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/#comment-200928</link>
		<dc:creator>Ciderwithrosie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2012 10:19:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=47405#comment-200928</guid>
		<description><![CDATA[Did anyone else have a typing error in 18A: &quot;partnerhip&quot; instead of &quot;partnership&quot;?  Also I was uncertain in 11D which was right: noctambulist or somnambulist, obviously knowing Sandhurst (which I didn&#039;t) would have helped.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Did anyone else have a typing error in 18A: &#8220;partnerhip&#8221; instead of &#8220;partnership&#8221;?  Also I was uncertain in 11D which was right: noctambulist or somnambulist, obviously knowing Sandhurst (which I didn&#8217;t) would have helped.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Davy</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/#comment-200919</link>
		<dc:creator>Davy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2012 08:24:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=47405#comment-200919</guid>
		<description><![CDATA[Thanks Pierre,

Very entertaining as ever and always there are about 3 or 4 clues that are solving-resistent. I thought that I knew 
most places in Scotland but I&#039;d never heard of ANSTRUTHER. I only solved this using Find and Fit.

I particularly liked BOASTS, SETTER (excellent surface), UTAH (very well hidden) and SOMNAMBULIST which was very RUFUS-like.
Thanks Everyman.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Pierre,</p>
<p>Very entertaining as ever and always there are about 3 or 4 clues that are solving-resistent. I thought that I knew<br />
most places in Scotland but I&#8217;d never heard of ANSTRUTHER. I only solved this using Find and Fit.</p>
<p>I particularly liked BOASTS, SETTER (excellent surface), UTAH (very well hidden) and SOMNAMBULIST which was very RUFUS-like.<br />
Thanks Everyman.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: flashling</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/#comment-200885</link>
		<dc:creator>flashling</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2012 01:24:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=47405#comment-200885</guid>
		<description><![CDATA[@Donna #3 Arrrrgh need new glasses! TY

Well need to print some off, going to GB National firework competition in the morning, lots of hard work but lots of downtime in between and my dongle has died, might be able to post a comment by phone but online solving is a no no.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Donna #3 Arrrrgh need new glasses! TY</p>
<p>Well need to print some off, going to GB National firework competition in the morning, lots of hard work but lots of downtime in between and my dongle has died, might be able to post a comment by phone but online solving is a no no.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paul B</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/#comment-200884</link>
		<dc:creator>Paul B</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2012 01:18:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=47405#comment-200884</guid>
		<description><![CDATA[Hey Donna! Thanks!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Donna! Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Donna</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/#comment-200882</link>
		<dc:creator>Donna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2012 01:11:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=47405#comment-200882</guid>
		<description><![CDATA[To Flashling: you can go to &quot;www.guardian.co.uk/crosswords&quot;. Then scroll down to Everyman Puzzles and click on &quot;all Everyman crosswords&quot;. You should be able to print a copy from there. Hope this helps!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To Flashling: you can go to &#8220;www.guardian.co.uk/crosswords&#8221;. Then scroll down to Everyman Puzzles and click on &#8220;all Everyman crosswords&#8221;. You should be able to print a copy from there. Hope this helps!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Donna</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/08/12/everyman-34355-august-2012/#comment-200880</link>
		<dc:creator>Donna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2012 01:02:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=47405#comment-200880</guid>
		<description><![CDATA[Thank you, Everyman and Pierre! Well, there was definitely a lot of new material in this puzzle for me! Like you, Pierre, I struggled with 19 Across. I figured that the answer had to be &quot;truce&quot; from the cryptic part of the clue, but I decided to look up &quot;barley&quot; in Chambers to check on the definition. This suddenly brought back memories of my own childhood: when we wanted to call a time-out in a game we would cross the fingers on both of our hands and scream &quot;finsey&quot; or &quot;finzi.&quot; I don&#039;t know how to spell it. I just checked several of my American English dictionaries and couldn&#039;t find such a word. I wonder if anyone else remembers doing this or if it&#039;s just a New Jersey thing! 16 Across caused me trouble because I&#039;d never heard of Sandhurst, didn&#039;t know that &quot;san&quot; stood for sanatorium and that &quot;hurst&quot; meant wood! Oh well, at least I knew that &quot;close to old&quot; had to be &quot;d!&quot; Eventually, with the crossings and help from Chambers Crossword Dictionary, I arrived at the answer. 20 Across was also a toughie. Again, with the aid of the crossing lettters and the crossword dictionary, I was able to get it. Finally, 8 Down stumped me. I knew it was an anagram and that &quot;Scottish resort&quot; was the straight definition, but I&#039;d never heard of the place and had to look it up. Still, a fun puzzle. I especially liked 21 Down. Well, I&#039;m off to watch the Olympics on TV now, so hope you all have a wonderful week, and &quot;see&quot; you next Sunday!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you, Everyman and Pierre! Well, there was definitely a lot of new material in this puzzle for me! Like you, Pierre, I struggled with 19 Across. I figured that the answer had to be &#8220;truce&#8221; from the cryptic part of the clue, but I decided to look up &#8220;barley&#8221; in Chambers to check on the definition. This suddenly brought back memories of my own childhood: when we wanted to call a time-out in a game we would cross the fingers on both of our hands and scream &#8220;finsey&#8221; or &#8220;finzi.&#8221; I don&#8217;t know how to spell it. I just checked several of my American English dictionaries and couldn&#8217;t find such a word. I wonder if anyone else remembers doing this or if it&#8217;s just a New Jersey thing! 16 Across caused me trouble because I&#8217;d never heard of Sandhurst, didn&#8217;t know that &#8220;san&#8221; stood for sanatorium and that &#8220;hurst&#8221; meant wood! Oh well, at least I knew that &#8220;close to old&#8221; had to be &#8220;d!&#8221; Eventually, with the crossings and help from Chambers Crossword Dictionary, I arrived at the answer. 20 Across was also a toughie. Again, with the aid of the crossing lettters and the crossword dictionary, I was able to get it. Finally, 8 Down stumped me. I knew it was an anagram and that &#8220;Scottish resort&#8221; was the straight definition, but I&#8217;d never heard of the place and had to look it up. Still, a fun puzzle. I especially liked 21 Down. Well, I&#8217;m off to watch the Olympics on TV now, so hope you all have a wonderful week, and &#8220;see&#8221; you next Sunday!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
