<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Financial Times 14,153 &#8211; Crux</title>
	<atom:link href="http://www.fifteensquared.net/2012/11/15/financial-times-14153-crux/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fifteensquared.net/2012/11/15/financial-times-14153-crux/</link>
	<description>Never knowingly undersolved.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 May 2013 16:10:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Bamberger</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/11/15/financial-times-14153-crux/#comment-215222</link>
		<dc:creator>Bamberger</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2012 17:33:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=51426#comment-215222</guid>
		<description><![CDATA[I had 19a as carboys simply because I couldn&#039;t think of any other glass bottles that would fit in. 
That made gift impossible in 16d  and not having 26a, I only had h???e for the second word of 16d.
Even with ?a?e, I couldn&#039;t get case in 2d. Very obvious now.

Thanks for the blog.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I had 19a as carboys simply because I couldn&#8217;t think of any other glass bottles that would fit in.<br />
That made gift impossible in 16d  and not having 26a, I only had h???e for the second word of 16d.<br />
Even with ?a?e, I couldn&#8217;t get case in 2d. Very obvious now.</p>
<p>Thanks for the blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Radler</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/11/15/financial-times-14153-crux/#comment-215179</link>
		<dc:creator>Radler</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2012 13:24:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=51426#comment-215179</guid>
		<description><![CDATA[Sil - regarding the &quot;gift horse&quot;, I vaguely recall a similar phrase from the little Dutch I learned many years ago - or is my memory playing tricks?
Een gegeben paard moet man niet in de bek zien
(or in German - Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sil &#8211; regarding the &#8220;gift horse&#8221;, I vaguely recall a similar phrase from the little Dutch I learned many years ago &#8211; or is my memory playing tricks?<br />
Een gegeben paard moet man niet in de bek zien<br />
(or in German &#8211; Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sil van den Hoek</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/11/15/financial-times-14153-crux/#comment-215125</link>
		<dc:creator>Sil van den Hoek</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2012 10:24:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=51426#comment-215125</guid>
		<description><![CDATA[Thanks you, Eileen.
Now you mention it, that&#039;s how I parsed it ten days ago (after some research, I must admit, as I didn&#039;t know the expression).
But I had completely forgotten about it when I wrote the blog yesterday evening (under time pressure).
Now tweaked.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks you, Eileen.<br />
Now you mention it, that&#8217;s how I parsed it ten days ago (after some research, I must admit, as I didn&#8217;t know the expression).<br />
But I had completely forgotten about it when I wrote the blog yesterday evening (under time pressure).<br />
Now tweaked.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eileen</title>
		<link>http://www.fifteensquared.net/2012/11/15/financial-times-14153-crux/#comment-215114</link>
		<dc:creator>Eileen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2012 08:24:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=51426#comment-215114</guid>
		<description><![CDATA[Thanks for the blog, Sil, and Crux for the puzzle.

16dn is a reference to the saying, &#039;Don&#039;t look a gift horse in the mouth&#039;, explained here: 

http://www.phrases.org.uk/meanings/dont-look-a-gift-horse-in-the-mouth.html]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the blog, Sil, and Crux for the puzzle.</p>
<p>16dn is a reference to the saying, &#8216;Don&#8217;t look a gift horse in the mouth&#8217;, explained here: </p>
<p><a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/dont-look-a-gift-horse-in-the-mouth.html" rel="nofollow">http://www.phrases.org.uk/meanings/dont-look-a-gift-horse-in-the-mouth.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
