Financial Times 17,342 by Julius

Weekend puzzle from the FT of February 25, 2023

It somehow escaped my notice at the time but Colin Inman, the FT’s crossword editor since 1979, bowed out late last year. And now we have a fine puzzle by Julius to honour him.  You can read more about Colin here.  (When I first wrote this blog I assumed that the tribute was being made belatedly but later learned that it was  actually timed precisely to coincide with a retirement party that the FT put on for Colin.)

Colin’s successor is Roger Blitz who, presumably, has been responsible for the variety of setters we have seen in this space of late.

Here is the completed grid:

I know very little about Colin Inman and assume that Julius has included themes that are to Colin’s tastes.  The most obvious is music and opera with Mahler, The Merry Widow, La Boheme.and skirl.  Perhaps also things German with Bildungsroman and ENGELS.

I found the crossword an easy solve with some delightful clues, especially 6 (MAHLER), 13 (ENGELS), 15 (CROSSWORD EDITOR) and 29 (NOODLE).

Thank you, Julius, for this grand tribute and many, many thanks to Colin Inman for his awesome 42 years of editorship.

ACROSS
6 MAHLER
Composer of Harlem Shuffle? (6)
Anagram (shuffle) of HARLEM
8 TRAIN SET
Model tracks revolutionary experiment covering precipitation (5,3)
RAIN (precipitation) in (covering) TEST (experiment) backwards (revolutionary)
9 HOVE
Push son to leave south coast resort (4)
[s]HOVE (push, son to leave)
10 LIE TO
Heading into the wind, be still at sea grappling with Eliot? (3,2)
Anagram (grappling with) of ELIOT. In sailing, ‘lie to’ means to be hove to with little or no swinging.
11 RING
Cycle bell? (4)
Double definition
12 JANE EYRE
1st of January: new year, new extremely effete boring Bildungsroman (4,4)
J[anuary] + {N (new) + E[ffet]E} in (boring) anagram (new) of YEAR. Bildungsroman is a German word that appears in some English dictionaries and refers to a novel concerned with a person’s formative years and development.
13 ENGELS
Friedrich visiting Gelsenkirchen twice? (6)
Hidden word (visiting) as in gelsenkirchEN GELSenkirchen.  I originally failed to see exactly how this works.  My thanks to PB for pointing it out (see comments).  By the way, Gelsenkirchen is a real place.
15 CROSSWORD EDITOR
Tetchy argument about Diderot upset my boss (9,6)
CROSS (tetchy) + ROW (argument) backwards (about) + anagram (upset) of DIDEROT
19 NELLIE
Ellen, touring India in retirement, the recipient of a long-distance trunk call (6)
I (India) in (touring) ELLEN (Ellen) backwards (in retirement) with the definition referring to Nellie the Elephant (of the well known song)
21 WADHURST
E Sussex market town had manufactured sausage casing (8)
Anagram (manufactured) of HAD in (casing) WURST (sausage)
24 STEM
Staunch bit of glass (4)
Double definition
26 LODGE
Plod generally hosts masonic events here (5)
Hidden word (hosts)
27 IRIS
Robotic-sounding assistant sent back flower (4)
SIRI (robotic-sounding assistant — referring to Apple’s) backwards (sent back)
28 PAGE VIEW
Errand boy to struggle with internet site visit (4,4)
PAGE (errand boy) + VIE (struggle) + W (with)
29 NOODLE
Introduction to Lorna Doone sadly goes over my head! (6)
Anagram (sadly) of L[orna] DOONE
DOWN
1 CLUELESS
15 can’t be left like this completely in the dark (8)
Double definition
2 ORALLY
Start to organise demo as way to deliver speech (6)
O[rganize] + RALLY (demo)
3 LA BOHEME
Home ale brewed around Belgium which has been popular since 1896 (2,6)
B (Belgium) in (around) anagram (brewed) of HOME ALE
4 IN DRAG
As Danny La Rue appeared following daring transformation? (2,4)
Anagram (transformation) of DARING
5 NEON
Gas firm cancelled by right wing American (4)
NEO[co]N (right-wing American with firm cancelled)
7 AGORA
Greek market: gold stuck in a range (5)
OR (gold) in (stuck in) AGE (a range). ‘Agora’ also happens to be the Portuguese word for ‘now’.
8 THE MERRY WIDOW
Hanna tipsy when getting stuck in to Veuve Clicquot? (3,5,5)
MERRY (tipsy) + WIDOW (veuve) with the definition referring to Hanna Glawari, the wealthy widow who has the title role in the operetta.
14 LEO
Sign Solskjaer putting nought on the end? (3)
OLE (Solskjaer) with the ‘O’ (nought) moved to the end. Ole Gunnar Solskjær is a Norwegian football manager.

 

 

16 RUE
Regret killing grouse evey now and again? (3)
[g]R[o]U[s]E
17 WHEEL RIM
Caprice featuring lively reel – a part created by Wagner in Germany? (5,3)
Anagram (lively) of REEL in (featuring) WHIM (caprice). J. Wagner GmbH is a German company known for its wheel rims.
18 IN UNISON
One sister, one child, together (2,6)
I (one) + NUN (sister) + I (one) + SON (child)
20 LUMPEN
Stupid PM tangling with EU, occasionally blunt about it (6)
Anagram (tangling) of PM EU in (about it) [b]L[u]N[t]
22 DUENNA
Governess expected to bring up Ann (6)
DUE (expected to) + ANN (Ann) backwards (to bring up). ‘Duenna’ is a Spanish and Portuguese word meaning an elderly woman retained by a family to act as governess to young girls.
23 SKIRL
What’s squeezed out of pipes Sherlock emptied in real life? (5)
S[herloc]K + IRL (in real life). This abbreviation is used in messaging and social media. The pipes in question are, of course, bagpipes.
25 THAI
Asian/Indian set meal to take away: one pound (4)
THALI (Indian set meal) with the ‘L’ (one pound) removed

19 comments on “Financial Times 17,342 by Julius”

  1. A treat, as always, from Julius. I don’t know how I missed the bold instructions for this grid but it’s a good thing I did otherwise I would have been tempted to write in Colin Inman’s name top and bottom to start me off instead of watching it emerge!
    I suspected, like Pete, that the grid would be full of references to the editor though these would be unknown to me as a relatively new solver.
    I particularly liked the use of my favourite ‘philosophe’, Diderot, in 15, along with the two classic novels and the old entertainer in 4d.
    Needed an online check to see if ‘skirl’ existed.
    Thanks to Julius and Pete.

  2. Thanks Julius and Pete

    13ac: I am fairly sure I put this in unparsed. I cannot see an anagram lead, and would now parse it as hidden in GelsenkirchEN GELSenkirchen.

  3. Thanks Pete

    I hope Julius joins us and explains some of the references.

    Plenty of favourites this week and I add CLUELESS and IN UNISON for its surface.

    I confess there are still a few things I do not understand
    Is “the recipient of a long distance trunk call” in the song? Could not find reference to it online
    In 10ac, I understand “heading into the wind at sea” but what does “still” mean?
    And I am familiar with several meanings of NOODLE, but not “goes over my head”. Would someone explain please?

    Thanks Pete and thanks Julius

  4. Thanks Julius. As usual there was much to like such as TRAIN SET, STEM, PAGE VIEW, and IN DRAG. There were a few I had no hope of parsing e.g. THE MERRY WIDOW, LEO, and ENGELS. I used a reference for WADHURST and quickly saw that I could have solved that clue had I been more patient. Thanks Pete for explaining things.

  5. I confess, Martyn, that I thought the definition here was just ‘head’ for which NOODLE is one of many informal synonyms.(nut, bonce , loaf, noggin etc).

  6. Thanks for a great blog and grid and all the extra information , makes the puzzle even better. I loved this, all my favourites mentioned above.
    I had CROSSWORD EDITOR as CROSS WOR (argument about) then the anagram of DIDEROT .
    Your TRAIN SET needs alittle more underpinning for the tracks.

  7. Martyn@3 I am no sailor but I suspect LIE TO means be still at sea when heading into the wind.
    NOODLE anagram of DOONE goes over L(orna) , definition is my head.
    NELLIE the elephant song – The head of the herd was calling , far, far away ….
    She gets a long-distance trunk call .

  8. Lovely, fun puzzle, and lovely tribute. Thanks, Julius & Pete, and here’s to a long and happy retirement for Colin Inman.

    Although Colin retired last year, the timing of the puzzle is probably to coincide with his official retirement party, which I believe was last week, judging by reports on social media.

  9. Thanks for the blog Pete and thanks to those who have commented. I flew to London last week to attend Colin’s retirement party at the FT offices where I’m pleased to say 20+ of the compiling team was present – a strong turnout and obviously a clear indication of the high regard in which he’s held by all of us.
    When filling this grid, I tried to avoid using too many insider references because they can be a bit of a chore for the wider solving community and I know Colin wouldn’t have thanked me for it. Roger wrote a piece for the paper last weekend which also featured personal messages from many compilers and this puzzle.
    Warmest regards to all, Rob/Julius

  10. Thanks to Julius for another great crossword and a fine tribute to Colin who I had the pleasure of meeting last year – enjoy your retirement Colin

    As a ‘child’ of a certain age, there was only one clue that deserved favourite status – 19a – I’ve been singing the song on and off all week

  11. It seems that we have two workable parsings of 29 (NOODLE). Mine has “goes above my head” as the definition with ‘noodle’ in the sense of a person who lacks intelligence or judgment. Roz’s has “my head” as definition and uses “goes over” as an insertion indicator. Maybe Julius will tell us which he intended. For now I am sticking with mine.

  12. Great blog as usual Pete. Thanks. And also to Julius for the fun.
    Of its worth anything, I agree with the Roz interpretation for NOODLE.

  13. Thanks Mystogre but I think I agree with Pete now, I like the simpleton idea, the anagram still works without “goes over” and it works better with the word “my”.
    I will stick to my CROSSWORD EDITOR though , Pete’s version needs “about” twice really, to reverse the ROW and put it around the anagram.

  14. Roz@15: Thanks for that. I was struggling to account for the word “my” in your alternative parsing for NOODLE. I parsed CROSSWORD EDITOR the same way as you explained in comment 6.

  15. I don’t know any other way to air this thought, which is at least indirectly pertinent. Isn’t PHSSTHPOK another way of spelling “fishhook,” viz., ph as in philosophy, as as in fission, t as in whistle, h as in hook, p as in ptomaine, o as in woman, k as in kilogram?

Comments are closed.