Financial Times 17,656 MUDD

[New comment layout] - details here

Mudd is your FT setter this morning.

This was a fine puzzle. I took a while to finish it because the left hand side of the grid was sparsely populated after my first pass through the clues. The right hand side was pretty straightforward. Eventually I was left with FROTHING and OLD HAT, which just jumped into my head from nowhere and suddenly it was all over. With the possible exception of DOOBRY, there was nothing obscure in the puzzle and all of the clues were fair and the surfaces clean.

Thanks Mudd.

ACROSS
1 FROTHING
Animal quaffing fine bubbly (8)

FROG ("animal") quaffing THIN ("fine")

5 BROOCH
One’s clasped children briefly in front of church (6)

BROO(d) ("children", briefly) in front of Ch. (church)

9 MODERATE
Fair friend crosses Polish river (8)

MATE ("friend") crosses ODER ("Polish river")

10 STATUS
Standing in street, a long tooth filed down (6)

St. (street) + A + TUS(k) ("long tooth", filed down)

12 SNAKEBITE
Alcoholic mixture is taken: be prepared! (9)

*(is taken be) [anag:prepared]

For non-Brits, snakebite is a mix of cider and lager, which used to be very popular, but one never sees anyone drinking it these days.

13 VOICE
Love concealed by evil speaker (5)

O (love, in tennis) concealed by VICE ("evil")

14 BACK
Champion here again (4)

Double definition

16 KITCHEN
Tackle starter of coronation chicken — here? (7)

KIT ("tackle") + [starter of] C(oronation) + HEN ("chicken")

19 HECTARE
Metric measure in the race put right (7)

*(the race) [anag:put right]

21 SORT
Kind, a little generous or thoughtful (4)

Hidden in [a little] "generouS OR Thoughtful"

24 WONGA
Money earned, a third gained (5)

WON ("earned") + [a third (of)] GA(ined)

25 SODA WATER
Splash in sea, toward waves (4,5)

*(sea toward) [anag:waves]

27 RARITY
Rodin’s initial, one etched into decorative curio (6)

R(odin) ['s initial] + I (one) etched into ARTY ("decorative")

28 SCRAG END
Lean meat cat originally buried in other gardens (5,3)

C(at) [originally] buried in *(gardens) [anag:other]

29 DOOBRY
Thingummyjig that’s old and black swallowed by fish (6)

O(ld) + B(lack) swalled by DORY ("fish")

"Doobry" is a word used to refer to something that's difficult to put a name to. It doesn't appear to be in Chambers, but is in the OED.

30 ARDENTLY
With fire, tyre and wheel ultimately exploding (8)

*(tyre and l) [anag:exploding] where L is (whee)L [ultimately]

DOWN
1 FAMISH
Food cut by three-quarters, Christian pacificts starve (6)

F(ood) [cut by three quarters] + AMISH ("Christian pacifists")

2 OLD HAT
Worn-out skin on largish toad, mottled (3,3)

*(lh toad) [anag:mottled] where LH is the skin on L(argis)H

3 HORSE
Hack perhaps impressed by author, seemingly (5)

Hidden in [impressed by] "autHOR SEemingly"

4 NITPICK
Egg and cream for carp (7)

NIT (louse's "egg") + PICK ("cream")

6 ROTAVATOR
Earth-breaking machine that may go up and down? (9)

ROTAVATOR ("earth-breaking machine") is palindromic, so is the same up and down

7 OUTRIGHT
Total dismissed, one side (8)

OUT ("dismissed") + RIGHT ("one side")

8 HAS-BEENS
Group of losers is on vegetarian diet, by the sound of it? (3-5)

Homophone [by the sound of it] of HAS BEANS ("is on a vegetarian diet")

11 NECK
Drink part of bottle (4)

Double definition

15 ALABASTER
Shade of white, as one browning chicken? (9)

A LA ("as") + BASTER ("one browning chicken?")

17 SHOWERED
Peppered steak’s surface we found covered in house wine (8)

S(teak) ['s surfaced] + WE covered in Ho. (house) + RED ("wine")

18 SCENARIO
Setting sun’s first air, once hazy (8)

S(un) ['s first] + *(air once) [anag:hazy]

20 EAST
Ultimately where China is, point — this way (4)

[ultimately] (wher)E (chin)A (i)S (poin)T

21 SIDECAR
Cider, as fermented for cocktail (7)

*(cider as) [ang:fermented]

22 ATTEST
Confirm where bowler might be seen? (6)

A bowler may well be seen AT a cricket match (TEST)

23 CRUDDY
Dirty colour primarily, red (6)

C(olour) [primarily] + RUDDY ("red")

26 WHALE
Blubber by the sound of it — that’s what this has! (5)

Homophone [by the sound of it] of WAIL ("blubber")

23 comments on “Financial Times 17,656 MUDD”

  1. KVa

    Thanks Mudd and loonapick!
    Quite an enjoyable puzzle and a beautiful blog!

    Liked KITCHEN, EAST and WHALE.
    KITCHEN and EAST: Both are extended defs, I think.

    A lot of items from the KITCHEN: food and beverages.

  2. KVa

    DOOBRY
    My mobile Chambers App has this entry:
    doobrey or doobrie
    noun
    A thing whose name is unknown or temporarily forgotten, a thingamy

    DOOBRY is not there though (already mentioned so in the blog)

  3. Diane

    I had a similar experience to Loonapick finishing in the tricky NW corner with an unparsed FROTHING and MODERATE.
    I liked BROOCH and ROTAVATOR ( such a long palindrome!). DOOBRY made me laugh; it’s what Miranda Hart’s mother used to call her daughter’s phone in her eponymous comedy show.
    Thanks to Mudd and Loonapick for explaining all.

  4. Pelham Barton

    Thanks Mudd and Loonapick
    29ac: Collins 2023 has doobry or doobrey (but not doobrie); ODE 2010 has all three spellings, and the usage example you know, the little plastic doobry that covers the connector.

  5. Hovis

    Anyone remember the Doobry Brothers 🙂 Just joking (only just, mind you).

  6. Cineraria

    After the first pass, I had only three clues solved. Hmmm. I got into cryptics working through Pauls in the Guardian, so his style as Mudd is familiar. As with others, for me things started to click quadrant by quadrant, with my also finishing in the NW. DOOBRY must be one of those UK words because I have never seen it here. (“Doohickey” is surely an analog, though.) Solid puzzle and clean blog.

  7. Widdersbel

    Nice puzzle – found it mostly straightforward but with a few chewier ones to make me think a bit.

    Doobry is one of those words I’ve often heard/used in speech but don’t think I’ve ever had cause to write it down so have never given much thought to the spelling.

    Always thought of the Oder as a German river (as in Frankfurt an der Oder, as opposed to Frankfurt am Main) but it spends most of its length within Poland so Mudd wins points for precision there.

    Thanks, Mudd and Loonapick.

  8. FrankieG

    My Chambers (’93) doesn’t have doobie or dookie either – all it has is doodad and doodah – how remiss.
    “Mens sana in thingummy doodah” – Victoria Wood(’89).

  9. PostMark

    Nice to encounter Polish meaning … Polish for once so I more than willing for Mudd to so describe the Oder. A really enjoyable smooth puzzle. It is interesting when setters are able to adopt different personas for different publications and I do very much enjoy the Mudd incarnation. Clean, succinct, standalone clues with a few very imaginative and/or well-hidden defs scattered around. I’m not surprised there are several variants of DOOBRY; it’s often the case with such made up words. Probably fairly important in some circles to distinguish between doobry and doobie.

    Thanks Mudd and loonapick

  10. Petert

    I think the Chambers lexicographers meant to include DOOBRY but just couldn’t remember what the word was. Paradoxically, I find Mudd a bit clearer than his alter ego. A very enjoyable puzzle and an excellent blog. Thanks

  11. Martyn

    I went quadrant by quadrant too, starting in the NE and working my way anti-clockwise. I made steady progress and found much to enjoy along the way, with lots of smooth surfaces and great clues.

    It was nice to see a river outside England in a clue. It was just a pity it was one that I did not know flowed through Poland. loonapick commented that were not many obscure words. Maybe not. But there was a good number of UK words new to me.

    I commented that yesterday’s puzzle was not typical for that setter, and I felt today’s was not a typical Mudd. The humour was there, but more subtle than usual, and there were few of the trademark Mudd double definitions. Probably just me and, like yesterday, the more important point is that I enjoyed it.

    Speaking of double definitions, would someone be kind enough to explain why BACK means champion? I now know that BACK is a tub for pickling, and Champion is a brand of backpack, but I cannot find the answer I want. As always, I am sure I am missing the obvious.

    Thanks for a nice puzzle, Mudd, and thanks for a top blog loonapick

  12. KVa

    Martyn@11
    to champion=to back/support

  13. Moly

    Gave up with 6 to go, all on the left-hand side.

    Didn’t much enjoy. The ones I failed on weren’t that difficult (other than Doobry) but I had lost heart.

    Thank you for explaining the mysteries, not least the semi non- word Doobry, where I had placed the inexplicable Doodah, not finding any other words which would possibly fit. Even resorting to the tactic of the lost; Word search.
    At least Doodah has the correct number of letters and means Thingummyjig. My Chambers (on my phone) spells the D word as Doobrey.

    Presumably this was the setter searching for some word to fit his gaps using WORDsearch and came up with this useless, unknown abomination

    Hmmm

  14. Loonapick

    Martyn @ 11 “Back” and “champion” are both verbs meaning to support or get behind a person, a cause, an idea etc

  15. Martyn

    Thanks loonapick and KVa for putting me out of my misery with champion.

  16. Mark A

    28A Wouldn’t exactly describe scrag end of lamb as lean meat

  17. Pelham Barton

    28ac: Collins gives us scrag the lean end of a neck of veal or mutton.

  18. PostMark

    Mark A @16: it’s the lean end of a lamb neck, as opposed to the shoulder end which is fattier

  19. PostMark

    PB and PM appear to be leaning in the same direction 😉

  20. Roz

    Thanks for the blog, neat set of clues .
    SCRAG END may be the leaner end of the neck but in no way is it lean meat . Full of flavour but needs long, slow cooking.

  21. FrankieG

    Petert@10 – 🙂 PM@19 – 😉

  22. FrankieG

    4d – NITPICK – “Egg and cream for carp (7)”
    There is such a thing as an “egg cream” – https://premium.oxforddictionaries.com/definition/english/egg-cream?q=egg+cream has:
    NOUNUS English – A drink consisting of milk and SODA WATER, flavoured with syrup.’
    Omitting the “and”, it would make a good lift-and-separate, and could be linked to 25a. It contains neither eggs nor cream – ideal for cryptic manipulation.
    It would need a US indicator. of course.

  23. Widdersbel

    FrankieG – I know a song about that – it even gives the recipe:

    “When I was a young man, no bigger than this
    A chocolate egg cream was not to be missed
    Some U Bet’s Chocolate Syrup, seltzer water mixed with milk
    You stir it up into a heady fro, tasted just like silk”

Comments are closed.